Why couldn't it be "zelfs hebben wij een neushoorn"?
Yes, why is this not right?
The word order then would be: Zelfs wij hebben een neushoorn.
However, this would change the meaning of the sentence to Even we have a rhinoceros.
what's wrong with "hebben even..."?
'Even' (in Dutch) means 'a moment', so 'We hebben even een neushoorn' would mean 'We have a rhinoceros for a moment'.
Thanks. I just wonder why Duolingo suggests "even" as a translation for even if it is wrong to use in this context. =S
ook= even ?