https://www.duolingo.com/xeno78

Please proof-read my French short story?

Native and proficient French speakers' help needed. I wrote this story for a practice GCSE French past paper. If someone could please read it and tell me if there are any errors, that would be much appreciated. I know it's kind of lame, but it's the best I could do in the 150 word limit. Also, I didn't use Google Translate or any other resource, so there might be mistakes.

Question 1: http://papers.xtremepapers.com/CIE/Cambridge%20International%20O%20Level/French%20(3015)/3015_s13_qp_11.pdf

My story:

"Un jour, Pierre a decidé d’aller se promener dans le parc. Il a emmené son caméra et un livre avec lui-même. En arrivant au parc, il regardait les beaux nuages et le soleil brillant. Apres avoir fait beaucoup de photos, il s’est assis sur la chaise et a commencé de lire son livre. Maintenant il faisait un peu froid, donc Pierre a quitté le parc et s’est rentre chez lui. Mais il avait laissé son caméra dans le parc! Quel dommage! Quelques minutes plus tard, un jeune garçon qui s’appellait Luc a vu le caméra sur la chaise, et a compris qu’il appartient à l’homme qui s’etait assis là. Luc emmenait le caméra au Commissariat le prochain jour. Pierre avait déjà enregistré qu’il avait perdu son caméra, donc le Commissariat lui a contacté pour lui dire que son precieux caméra est retrouvé! Pierre a remercié Luc et maintenant ils sont bons amis."

August 10, 2014

29 Comments


https://www.duolingo.com/KansasBurri

I know that DL can help you proofread this, but I just wanted you to know there is a website dedicated just to this. It's called lang-8.com.

August 11, 2014

https://www.duolingo.com/xeno78

Ah, thanks! I'll check it out :-)

August 11, 2014

https://www.duolingo.com/E.T.s_Son

Yes I use Lang-8.com for my Spanish! SUPERBBBBBBBBBB site for improving your grammar. and Learning from native speakers of your target language

August 12, 2014

https://www.duolingo.com/benebou

quelques corrections :

il a emmené avec lui sa caméra et un livre et a commencé à lire son livre "beaucoup", c'est peut-être mieux "de nombreuses" photos Il faisait un peu froid, Pierre a donc quitté le parc et est rentré chez lui a laissé sa caméra la caméra.... qu'elle appartenait... s'était assis là Le jour d'après, Luc a emmené la caméra... Pierre avait déjà signalé à la police qu'il...sa caméra, le Commissariat l'a donc contacté...sa précieuse caméra avait été retrouvée

August 10, 2014

https://www.duolingo.com/benebou

c'est la première fois que je publie, je vois que ce n'est pas très clair, je recommence :

"Un jour, Pierre a décidé d’aller se promener dans le parc. Il a emmené avec lui sa caméra et un livre. En arrivant au parc, il regardait les beaux nuages et le soleil brillant. Après avoir fait de nombreuses photos, il s’est assis sur la chaise et a commencé à lire son livre. Il faisait un peu froid, Pierre a donc quitté le parc et est rentré chez lui. Mais il a oublié sa caméra dans le parc! Quel dommage! Quelques minutes plus tard, un jeune garçon qui s’appelait Luc a vu la caméra sur la chaise, et a compris qu’elle appartenait à l’homme qui s’était assis là. Luc a emmené la caméra au Commissariat le jour suivant. Pierre avait déjà signalé qu’il avait perdu sa caméra, le Commissariat l'a donc contacté pour lui dire que sa précieuse caméra avait été retrouvée ! Pierre a remercié Luc, ils sont maintenant bons amis."

August 10, 2014

https://www.duolingo.com/xeno78

Merci beaucoup pour votre aide! Vous êtes très gentil/le. :-)

August 10, 2014

https://www.duolingo.com/K333222

Bonjour benebou. J'ai quelques questions pour vous, et j'espère que ça ne vous dérangera pas beaucoup. J'ai remarqué plusieurs fois que les Français disent souvent "après d'avoir" au lieu de "après avoir", mais je ne sais pas quand il faut utiliser l'un, et quand l'autre. En ce qui concerne "le jour suivant", j'ai remarqué que l'on dit souvent "le lendemain" quand on veut raconter l'histoire qui s'est passé dans le passé...

Soyez sûr que je ne veux pas dire que vous ayez tort ici - pas du tout; je suis seulemant curieux...

August 11, 2014

https://www.duolingo.com/benebou

vous avez tout à fait raison pour le "jour suivant". Le lendemain est préférable : j'avais essayé de rester au plus près du texte qui m'était proposé. Pour ce qui concerne "après d'avoir" et "après avoir" : "après avoir" est correct. Il y a aussi "après t'avoir", comme dans la phrase "après t'avoir rencontré.

August 11, 2014

https://www.duolingo.com/K333222

Merci beaucoup pour vos explications !

August 11, 2014

https://www.duolingo.com/Kallech
  • Pierre a quitté le parc et "est rentré chez lui"
  • "la caméra" et non "le caméra"
  • "et a compris qu'il appartenait" et non "qu'il appartient"
  • "a emmené la caméra" et non "emmenait la caméra"
  • "avait déjà remarqué" et non "avait déjà enregistré"
  • "le Commissariat lui a contacté pour lui dire que sa précieuse caméra avait été retrouvée"
August 11, 2014

https://www.duolingo.com/xeno78

Merci :-)

August 11, 2014

https://www.duolingo.com/deniz456deniz

Lundi dernier, Pierre a decidé de se promener à son parc préféré. Il a emporté son appareil photo et un livre et a porté un sac d'appareil photo. En arrivant au parc, il regardait les beaux nuages et le soleil brillant. Après ayant fait de nombreuses photos, il s’est assis sur un banc public et a commencé à lire son livre. Peu à peu, le temps a baissé et il faisait plus froid. Alors, Pierre a quitté le parc et est rentré chez lui où il comprenait qu'il avait oublié son appareil photo au parc! Quel dommage! Quelques minutes plus tard, un jeune garçon, Luc, a découvert l'appareil photo sur le banc public et l'a pris dans ses mains. Comprenant qu’il appartenait à quelqu'un d'autre, Luc a apporté l'appareil photo au commissariat le lendemain. Parce que Pierre avait déjà déposé un rapport d'appareil photo perdu avec la police, il pouvait être téléphoné que son appareil photo avait été retrouvé. L'appel de la police est arrivé, "Amenez-moi Pierre, nous avons retrouvé son appareil photo." Il est retourné au commissariat de police tout de suite. Quel soulagement! Pierre a remercié Luc et actuellement ils sont de bons amis. // I am not a native French speaker, so my paragraph may not be much better than yours. 1) Why are we using "emmener" here? I thought "emmener" was for people, animals, and vehicles? 2) Nice use of "regardait." 3) Be careful using lui-même, just as in English, it is reflexive 3) Nice use of "retrouver" 4) Be careful using maintenant // Would anyone care to help me with mine?

August 11, 2014

https://www.duolingo.com/K333222

Sorry for interrupting, I would just like to ask you a couple of quick questions: why not "où il a compris qu'il avait oublié" instead of "où il comprenait qu'il avait oublié"? Should maybe police say something like "amenez Pierre par ici, ..." (it looks a bit strange to me that police say "amenez-moi ...", even though it is a singular noun in French - but that's just my opinion, I'm not saying you're wrong here...)

I would agree with you that "emporter" looks better than "emmener" here (if this is what you meant to say..)

Would you use "à ce moment-là" instead of "maintenant", if something is taking place in the past?

August 12, 2014

https://www.duolingo.com/deniz456deniz

I had originally used, "où il a compris qu'il avait oublié," but I changed it out of fear that his intellectual or emotional state was ongoing and required the imparfait. However, I now think you are correct and I should not have changed the original. Would I have been able to use "il s'est rendu compte qu'il avait oublié" as well? In English, we would say, "he realized that he had forgotten..." but I remember learning a long time ago that in French "réaliser" means something else.

"à ce moment-là" is a possibility

If you are French, French-Canadian, a French teacher, or a graduate of a francophone high school, then you may say I am wrong à tout moment.

August 12, 2014

https://www.duolingo.com/K333222

Well, in that sentence you listed several actions which he did one after another (all of them in the past), and in that case almost always all verbs must be in the passé composé. (at least as far as I know). If you have the time, check up the following videos, I find them really good for the l'imparfait VS. le passé composé problems:

https://www.youtube.com/watch?v=rCC-4hjeSTclist=UU-OJwzzSD3CJedxPMLpmDwQindex=34

https://www.youtube.com/watch?v=JCJmAp343a8index=33list=UU-OJwzzSD3CJedxPMLpmDwQ

I've seen "se rendre compte" used in many different situations, but I'm honestly not sure here, better ask someone more knowledgeable...

Je ne suis pas ni Français, et certainement ni professeur du français.... En fait, j'ai commencé à apprendre le français il y a seulement quatre mois, donc c'est toujours possible que j'aie tort, mais je préfère de parler seulement de choses que je connais...

Cheers!

August 12, 2014

https://www.duolingo.com/deniz456deniz

Lundi dernier, Pierre a decidé de se promener à son parc préféré. Il a emporté son appareil photo et un livre et il a porté un sac d'appareil photo. En arrivant au parc, il regardait les beaux nuages et le soleil brillant. Après ayant pris de nombreuses photos, il s’est assis sur un banc public et a commencé à lire son livre. Peu à peu, la température a baissé et il faisait plus froid. Alors, Pierre a quitté le parc et est rentré chez lui où il a compris qu'il avait oublié son appareil photo au parc! Quel dommage! Quelques minutes plus tard, un jeune garçon, Luc, a découvert l'appareil photo sur le banc public et l'a pris dans ses mains. Comprenant que cela appartenait à quelqu'un d'autre, Luc a apporté l'appareil photo au commissariat le lendemain. Parce que Pierre avait déjà déposé un rapport avec la police, il pouvait être téléphoné que son appareil photo avait été retrouvé. L'appel de la police est arrivé, "Amenez Pierre ici, nous avons retrouvé son appareil photo." Il est retourné au commissariat de police tout de suite. Quel soulagement! Pierre a remercié Luc et actuellement ils sont de bons amis.

I used google translate and noticed that instead of température I said temps, which didn't make sense with the verb. I also used fait instead of pris for "taken photos." I also forgot a "cela."

August 12, 2014

https://www.duolingo.com/benebou

Oui, on peut dire "la température a baissé". Il faut encore corriger dans le texte la phrase suivante : Parce que Pierre avait déjà déposé un rapport avec la police, il pouvait être téléphoné que son appareil photo avait été retrouvé. L'appel de la police est arrivé, "Amenez Pierre ici, nous avons retrouvé son appareil photo. Voici ce que je propose en restant près du texte proposé : Comme Pierre avait déjà déclaré la perte de son appareil photo au bureau de police, la police a pu lui téléphoner : "Pierre, vous pouvez venir, nous avons retrouvé votre appareil photo". La phrase "l'appel de la police est arrivé" n'est pas nécessaire et alourdit un peu le texte.

August 12, 2014

https://www.duolingo.com/Kallech

Yes, apres is either followed by a noun or the infinitive avoir + pp or etre. In this case you could indeed say ayant pris and leave out the avoir

August 13, 2014

https://www.duolingo.com/selwid

"Apres ayant"is wrong and should be "après avoir"

August 13, 2014

https://www.duolingo.com/deniz456deniz

Are you saying that after "après" we must use the avoir + pp? Could I have just said "Ayant pris" and left out the "après"?

August 13, 2014

https://www.duolingo.com/K333222

I actually thought that you meant to say that weather was getting worse, just like you can say, for example, "il (or "ça"??) se lève" when it's getting better, if you know what I mean... I don't know actually if "baisser" can be used in that sense..

August 12, 2014

https://www.duolingo.com/deniz456deniz

Yes that was what I meant to say.

August 12, 2014

https://www.duolingo.com/warteks

Bonsoir

I had a look on the pdf file and it seems that the man has a camera and sits on a bench

a camera = un appareil photo

a video camera = une caméra

a chair = une chaise

a bench = un banc

August 11, 2014

https://www.duolingo.com/deniz456deniz

Quand Marie avait quatorze ans, son enseignant, Mr. Leval, a organisé un voyage en France pour sa classe. La plupart des lycéens n'avait jamais été à l'étranger et cela sera une nouvelle expérience pour eux. Ils partiront au début de juillet.

L'enseignant a décidé les emmener à Grenoble. Ils voyageront par avion parce qu'il est plus rapide que le train. Le village est bien situé près les montagnes et il y a beaucoup de choses y voir et faire.

Le vol s'est bien passé mais en arrivant, Pierre, un des amis de Marie, ne pouvait pas voir sa valise. Il était très inquiet, mais son enseignant l'a rapidement retrouvée et toute la classe sont montés dans le train pour aller à l'hôtel.

Pendant leur séjour, ils ont visité des endroits intéressants. Ils ont admiré les musées magnifiques et les magasins élégants. Après avoir choisi plusieurs présents pour ses amis, Marie les a mis dans son sac et est allée rencontre les autres.

Le dernier jour, Mr. Laval a organisé une excursion à la campagne où ils sont allés pour se promener longtemps. Comme il faisait très beau tout le monde s'est amusés. Marie pensait que leur séjour avait été merveilleux. Elle retournera aux Alpes un jour pas trop lointain.

I have a question about retrouver in the "he found his suitcase" sentence. I could think of no other way to say it without adding "la valise." Is there a way to say it using "en"?

August 12, 2014

https://www.duolingo.com/benebou

On pourrait dire : mais son enseignant l'a rapidement retrouvée et tous deux sont montés dans le train pour aller à l'hôtel

August 12, 2014

https://www.duolingo.com/deniz456deniz

Merci, cela était ce que j'avais écrit mais j'ai changé la phrase à cause de "google translate." Il y a une certaine confusion entre "trouver" et "retrouver." "Google translate" n'a pas accepté votre phrase. Au lieu de "tous deux" est-ce possible écrire "tous d'eux," qui communique l'anglais, "they all," la classe entière? Merci

August 12, 2014

https://www.duolingo.com/benebou

retrouver parce qu'ici : la valise était perdue et il l'a retrouvée. Tous deux fait référence à "tous les 2, Pierre et son enseignant". Dans le sens de "they all", on pourrait dire "toute la classe est montée dans le train"

August 12, 2014

https://www.duolingo.com/deniz456deniz

Merci. I can help with English.

August 12, 2014

https://www.duolingo.com/rugby4life

shouldn't de photos be des photos .... just wondering since its plural! otherwise looks great!

August 12, 2014
Learn French in just 5 minutes a day. For free.