"puraista"

Translation:to bite

July 28, 2020

5 Comments


https://www.duolingo.com/profile/RikStavale

Is purra also bite?


https://www.duolingo.com/profile/LiiMai

Basically 'puraista' and 'purra' are the same. For me though, 'purra' is more like continuing action and 'puraista is like 'one bite at the time'


https://www.duolingo.com/profile/Christ965407

No, purra= to bite, but puraista means like press or squeeze


https://www.duolingo.com/profile/graidan

"to take a bite at" is a very strange translation. You can "take a bite of" something. Taking a bite at something implies you didn't actually bite, but then we'd say "tried to bite", not take a bite at.


https://www.duolingo.com/profile/Christ965407

purra = to bite , not puraista

Learn Finnish in just 5 minutes a day. For free.