"The price of dinner is not including the wine."

Tradução:O preço do jantar não está incluindo o vinho.

May 16, 2013

9 Comentários


https://www.duolingo.com/danielcordeirojr

O preço do jantar não está INCLUÍDO o vinho !!!!! Cadê o erro?

August 6, 2014

https://www.duolingo.com/baarreth_old

É sutil, mas há diferenças marcantes.

"incluindo" (gerúndio) = including -> dinâmico

"incluído" (particípio) = included -> estático

"O preço do jantar não está incluindo o vinho" ("preço do jantar" é o sujeito da oração).

"No preço do jantar não está incluído o vinho" ("preço do jantar" é o objeto da oração).

August 17, 2014

https://www.duolingo.com/eusoumeurei

Há um erro na resposta alternativa apresentada pelo Duolingo "O preço do jantar inclui o vinho."

May 16, 2013

https://www.duolingo.com/baarreth_old

Usei "janta" ao invés de "jantar", e descobri que existe controvérsia sobre o uso da palavra "janta" como substantivo.

Aqui diz que é errado.

Aqui diz que é certo.

August 17, 2014

https://www.duolingo.com/SlamGouveia

"não inclui o vinho" ou "não tem incluido o vinho" parece-me correto

October 7, 2015

https://www.duolingo.com/JSMRN

Não entendi a razão de meu erro. I answered "The price of the dinner is not including the wine'.

January 13, 2014

https://www.duolingo.com/j0n4t_

Não há necessidade de colocar o segundo "the" na resposta.

March 4, 2018

https://www.duolingo.com/Kadsonjaco

No preço seria in the price

August 4, 2015

https://www.duolingo.com/JooVitorCa571500

Eu coloquei "não inclue" mas, o Duo disse que foi um erro de digitação. E outra: eu sou o único aqui que não pode responder os comentários dos outros? Há dias que eu tento em vários comentários, em várias lições. Por que?!

July 13, 2016
Aprenda Inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.