1. Forum
  2. >
  3. Topic: Finnish
  4. >
  5. "Millainen akku tässä läppäri…

"Millainen akku tässä läppärissä on?"

Translation:What kind of battery does this laptop have?

July 28, 2020

8 Comments


https://www.duolingo.com/profile/PetteriUSA

Is there any reason that "What kind of battery is in this laptop?" should not be accepted?


https://www.duolingo.com/profile/MCRmadness

No, I don't think so, it's the literal translation too, after all. Report that as a missing translation.


https://www.duolingo.com/profile/HenryMarti421584

its a better translation and a normal phrase in English so -- upvote


https://www.duolingo.com/profile/zamlet

Good. That's what I wrote, and it was marked wrong on 14-Jan-2021. I've reported it.


https://www.duolingo.com/profile/ClarkBHM

Still wrong on 7-Feb-2021. Reported again.


https://www.duolingo.com/profile/MarionWall7

I agree with all comments


https://www.duolingo.com/profile/UBijo

Literal is "What kind of battery is in the laptop here" right?


https://www.duolingo.com/profile/zamlet

I don't see any "here" specified. AFAIK, "tässä läppärissä" just means "in this laptop".

Learn Finnish in just 5 minutes a day. For free.