Willem of Orange was Protestant. He became king of England after James II (Catholic) abdicated the throne, since Willem had married James' daughter Mary. The Dutch royal family is Protestant. Also, I am an American of Dutch heritage on both sides who grew up in northwest Iowa in a Dutch-American community. All my friends from that area, and almost all of my blood relatives, including second cousins, are of 100% Dutch descent and Protestant (or attend a non-denominational church). The local private college is CRC-based (Christian Reformed Church, ie Dutch Protestant, ie Calvinist.) I work with a nurse here in Wyoming who is also Dutch on both sides, and I was quite surprised to learn he's Catholic....the only Dutch Catholic I've ever met.
The south of the Netherlands, Noord-Brabant, Limburg, and the South of Zeeland are all Catholic, the rest is protestant, the royal family also is protestant, and our new king Willem-Alexander actually chose to lose his herital rights to the English throne bij marrying a catholic ;)
@Lavinae has a whole discussion here about pronouns with lots of links and info for you to dig into: https://www.duolingo.com/comment/3852773
The important piece is actually here (though the other stuff is important too): https://www.duolingo.com/comment/3734337
The basic info is that «zij» is a stressed (or marked) form, and «ze» is not. What that means is «Zij eet brood» is like saying "SHE is eating bread" (even if he is not) and «Ze eet brood» is like "She eats bread." The first is emphasizing something about her. The second is just making a general statement.
Does that make sense?
EDIT - Switched up marked vs unmarked.
Ok, I've had it! During the speaking exercises I usually get all words accepted on my first try; except for numbers. Duolingo seems to consider that I cannot pronounce any (ANY!) number correctly, ever. I asked my friend who is also in Duolingo for Dutch, and she said her number pronunciation never gets accepted. I figured, "well, maybe Brazilians just are somehow selectively bad at saying Dutch numbers."
Now, I have put it to the test. I am doing the exercises on my computer and used my phone to record the Duolingo audio before the speaking exercise and played it back. Guess what? All the words got accepted, except the number!!
Seriously, what is going on?
It's not you, at least not entirely. I think it's a quirk of the voice recognition software. I have experienced the same thing as an American since the course came out. I think the problem is that it wants to treat the number you say as a numeral, but the software is trying to match it to the word. That's my guess, but I have nothing to back it up against.