1. Forum
  2. >
  3. Topic: Finnish
  4. >
  5. "We want to taste five differ…

"We want to taste five different berries."

Translation:Haluamme maistaa viittä eri marjaa.

July 29, 2020



Should it be "Me haluamme maistaa viittä eriä marjaa."?


no, eri doesn't have a declination like that



Have to hop in to say something about that word: even tho it's not listed there, you can say "eriä" but just not in this sentence. I think it's highly a spoken language feature and here 'eri' has been made into a noun and 'eriä' is its partitive form, but it's VERY uncommon and can be seen as "bad Finnish" too. I think I use that more often playfully than in a serious way, and it doesn't fit just any sentence and right now I can't think of any working examples to give. Or maybe I sometimes use it as a short form of "erilaista" when I'm too lazy to say the whole word... Anyway, that word is a bit like words "takaata" or "ulkoota" which are "bad Finnish" versions of 'takaa' (from behind) and 'ulkoa' (from the outside) in the spoken language.


Why not marjaat for berries?

Learn Finnish in just 5 minutes a day. For free.