1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: English
  4. >
  5. "It seems familiar."

"It seems familiar."

Tradução:Parece familiar.

May 16, 2013

14 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/LucioInacio

Creio que é possível uma tradução mais livre "Isto me é familiar", ou então, "É-me familiar", pois algo só pode ser familiar para mim.


https://www.duolingo.com/profile/LucioInacio

Ainda comentando a mesma frase, conservando a semântica do verbo "to seem", ainda a tradução poderia ser: "Parece-me familiar", pela mesma razão exposta.


https://www.duolingo.com/profile/wilsonsantos

Penso que "Parece-me familiar" seria a resposta correcta.


https://www.duolingo.com/profile/karineidioma

Isso soa familiar. Pensei nisso :/


https://www.duolingo.com/profile/FernandoJa260700

O problema aqui é o áudio.


https://www.duolingo.com/profile/COROARANULF6

Audio dificil .....


https://www.duolingo.com/profile/ojs

Isto parece familiar. Concordo com os comentários abaixo e também poderia ser como me expressei, porque para parecer familiar tem que parecer com alguma coisa. Parece familiar . Dado como única resposta correta eu não acho certo.


https://www.duolingo.com/profile/SelyneDJ

por que o emprego do "It" no começo da frase???


https://www.duolingo.com/profile/Vossler

Para se referir a algo ou alguém. =)


https://www.duolingo.com/profile/EverEverton

concordo é muito volátil......afinal se trata de uma expressão....que varia até mesmo dentro de falantes do inglês como a traduzida no português


https://www.duolingo.com/profile/AlexandreS564288

Sugiro que tenha mais opções de resposta para esse tipo de tradução tendo em vista o tipo de conversação a ocorrer durante um diálogo.


https://www.duolingo.com/profile/douglascarvalho3

Coloquei "Isso parece familiar" e deu errado, porquê?

Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.