1. Forum
  2. >
  3. Topic: Finnish
  4. >
  5. "Tässä on jo muutama kukka."

"Tässä on jo muutama kukka."

Translation:It already has a few flowers.

July 30, 2020

5 Comments


https://www.duolingo.com/profile/Felipe4105

Where do you get "it" from? There is no it in the Finnish sentence. I believe it should be "There are a few flowers here already".


https://www.duolingo.com/profile/lkthrj
  • 1412

In this sentence "tässä" can be understood as an essive case of the word "tämä" - this. The translation does sound a bit off... a better way to express "it has a few flowers" would be "siinä on muutama kukka".


https://www.duolingo.com/profile/Anna839191

I think there are two possible translations, yours and "This already has a few flowers".


https://www.duolingo.com/profile/nzfleisher

"It has a few flowers already." should also be accepted.


https://www.duolingo.com/profile/Florian354139

"It has already a few flowers" sounds right to me but is not accepted.

Learn Finnish in just 5 minutes a day. For free.