1. Forum
  2. >
  3. Sujet : Spanish
  4. >
  5. "Leur pantalon"

"Leur pantalon"

Traduction :Su pantalón

August 11, 2014

16 messages


https://www.duolingo.com/profile/Pellu5

Il me semble impossible de dire en français "leur pantalon" au singulier : soit il s'agit d'une personne et c'est donc "son pantalon" soit de plusieurs personnes et on dira "leurs pantalons".


https://www.duolingo.com/profile/Marina193091

Si cest possible quand on sous-entend chacun...: ils ont mis (chacun) meur pantalon!


https://www.duolingo.com/profile/payenb

J'aurais plutot dit que 'su pantalon' = 'son pantalon' ....singulier... je me trompe ?


https://www.duolingo.com/profile/jrikhal

- son, sa -> su
- votre -> su (ou vuestro/vuestra en Espagne(*))
- leur -> su

(*) Sauf aux Canaries et dans une partie de l'Andalousie


https://www.duolingo.com/profile/marseille734442

Pour moi su pantalon est singulier


https://www.duolingo.com/profile/ThereseBur1

Su pantalon : LEUR PANTALON. leçon "POSSESSIF" SU= SON ????


https://www.duolingo.com/profile/Marina193091

Donc "su pantalón" se traduit par "leur pantalon" et aussi par "son pantalon" ?


https://www.duolingo.com/profile/axOPS9Vv

oui et aussi "votre pantalon" selon le contexte.


https://www.duolingo.com/profile/ManonCharr10

leur pantalon c'est su pantalon.


https://www.duolingo.com/profile/Christian904802

Pellu5

25

22

17

15

11

4

2

524 "Il me semble impossible de dire en français "leur pantalon" au singulier : soit il s'agit d'une personne et c'est donc "son pantalon" soit de plusieurs personnes et on dira "leurs pantalons". " Je suis totalement d'accord avec cette affirmation c'est soit son pantalon et c'est su pantalón, ou c'est leurs pantalon et c'est "sus pantalón"


https://www.duolingo.com/profile/gespa07159

Bonjour Christian ,

"Je vois que chacun met son pantalon. Ils mettent chacun leur pantalon ". Un seul par personne. Cela ne me choque pas .

Par contre le " c'est leurs pantalon" = une faute à chaque mot . On écrit : "ce sont leurs pantalons". Le pluriel requiert le pluriel .

Et "sus pantalón" = faute également . On écrit "sus pantalones".


https://www.duolingo.com/profile/reichdalmeida1

Their trousers Right Duolingo answer: Leur pantalon Unless 2 or more people share the same trousers which I find somewhat eccentric - both anwers might be accepted: Leurs pantalons + Leur pantalonS


https://www.duolingo.com/profile/Pascal420732

Il serait bon, pour la compréhension de tous, que les commentaires d'un cours espagnol français se fasse dans l'une de ces deux langues.


https://www.duolingo.com/profile/sacristain

Hi, In french it is right to say, if we talk about a group of people: " leurs pantalons", or too: "leur pantalon". Here it is mean their realy own trouser and not the trouser from the team, for example. P.S. : sorry my english

Salut, En français on peut très bien dire, si on parle d'un groupe de personne:"leurs pantalons", comme:"leur pantalon". Cela signifie juste, ici, qu'il s'agit bien de leur propre pantalon avec ses propres caractéristiques esthétiques, et non le pantalon standard d'une même équipe, par exemple.

Sinon, à moins que je ne confonde avec de l'italien, mais on ne peut pas dire :loro, à la place? Loro et loros, donc. Quand j'emploie:"su" j'ai l'impression de procéder au vouvoiement de politesse avec"usted"

Merci

Apprends l'espagnol en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.