"It is a good mirror."
Translation:É um bom espelho.
May 16, 2013
14 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
I am not sure when to use boa or bom, could someone explain to me the difference?
Boa is "good" for feminine words, bom is "good" for masculine words. Every noun in portuguese has a gender...
When do we reverse the noun: i wrote ' espelho e um bom' and was marked wrong
Why is bom accepted when it is before the noun and also when bom is after the noun?
I have to revert to Google Translate at times for extra assistance. Espelha = mirrors. Espelho = mirror. Espelho is masculine, so it needs a masculine adjective: bom. Boa is feminine.