This is a difficult one. Lol
Wait..What language do you translate from?
What's the difference between "het spijt me" and "sorry" (Nederlands)? My understanding is that they both mean (I'm) sorry.
Just to let you know:
Sorry, Het spijt me and Excuseer can all be accepted.
So what spijt stand for? I think I've got confused °~°
I'm confused. Can someone explain this translation to me? ;)
A question for those fluent in Dutch: when do you say "excuus" for 'sorry' - and I guess it depends when you are using 'sorry'. On its own, sorry tends to be said when you bump into someone or tread on their toes or something.