So "purra" is what you do, when you are eating an apple? But in which other cases "puraista" is used?
Why is “is biting” wrong?
"puraista" implies only one bite so continuous form can't be right. "purra" translates to both "to bite" and "to be biting"
The English translations implies repeated biting. Otherwise, when would you use the simple present? In a stage direction? In what context would you say this in Finnish?
Where is the meat-grinder?