A Duolingo a világ legnépszerűbb nyelvtanulási módszere. És ami a legjobb, teljesen ingyenes!

"Még nem adott választ nekem."

Fordítás:She has not given me an answer yet.

0
4 éve

4 hozzászólás


https://www.duolingo.com/Adrienn912857

Miért nem did használandó a have/has helyett?

0
Válasz2 éve

https://www.duolingo.com/karak74

Mivel gyanúm szerint magyar - angol fordítás volt a feladatod, igazad van. He did not give me an answer yet. is helyes, ennek az angol mondatnak a magyar fordítása is ugyanaz. (Felhívom a figyelmet a given give-vé való átalakulására.) Tehát a következő angol válaszok lehetségesek: He has not given me an answer yet. He did not give me an answer yet. He has not been giving me an answer yet. He was not giving me an answer yet. Természetesen ezek PPr, SPa, PCPr és CPa alakban voltak.

0
Válasz1 éve

https://www.duolingo.com/Zoltan92
Zoltan92
  • 15
  • 11
  • 7
  • 6
  • 2

Engem ez a szorend borit ki. Egyedul ez nem megy. Miert nem jo hogy "He has no given answer me yet "

nem szamit akkor az A+ Á+ T ?

-1
Válasz4 éve

https://www.duolingo.com/vendree
vendree
  • 19
  • 16
  • 4
  • 3
  • 1414

Az igét "not"-tal tagadjuk, ezért "not given" szükséges. A "no" vagy az egész mondatot tagadja, vagy csak egy főnevet, pl. "He has given me no answer yet. A "no" jelentése itt "not a" és természetesen a főnév előtt áll. Üdv: VE

6
Válasz3 éve