"Gracias, lo voy a usar."

Traduction :Merci, je vais l'utiliser.

August 11, 2014

7 commentaires


https://www.duolingo.com/profile/Houarn

Moi aussi, j'avais mis "merci je vais m'en servir", compter çà comme une faute c'est un peu fort, DL, attention, on va se fâcher !

May 14, 2016

https://www.duolingo.com/profile/stefroux

"merci je vais m'en servir" me semblait plus français

February 14, 2016

https://www.duolingo.com/profile/fortjaco

UTILISER ET EMPLOYER ES IGUAL

November 10, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Sadre_Gustel

merci, je vais l'employer. employer et utiliser n'ont-ils pas le même sens ici?

August 11, 2014

https://www.duolingo.com/profile/pierrot958467

la majuscule en faute c'est abusé

February 3, 2016

https://www.duolingo.com/profile/jean127545

La femme dit lo voy usar ..on n'entend pas le a....je croyais qu'il fallait ecrire ce que l'on entend....

September 23, 2019

https://www.duolingo.com/profile/dara76231

Il est vrai que le a n'est perceptible qu'au ralenti... mais le futur proche se construisant ainsi , j'aurais dû rectifier et le noter.

October 13, 2019
Apprends l'espagnol en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.