"Ili rigardas la domon, kie mi loĝas."

Tradução:Eles olham a casa onde eu moro.

August 1, 2020

5 Comentários
Esta conversa está trancada.


https://www.duolingo.com/profile/nobreporto

Kie seria poderia ser "em que"?


https://www.duolingo.com/profile/hugoxrosa

Kie é um correlativo de lugar, algumas vezes usamos "em que" ou "na qual" com essa função, e ao traduzir para Esperanto vai acabar virando kie, porém nem sempre essas expressőes.representam lugar e nesses casos não será kie.


https://www.duolingo.com/profile/TaiVBS

Olhar e observam nao tem o mesmo significado?

Aprenda esperanto em apenas 5 minutos por dia. De graça.