1. Foro
  2. >
  3. Tema: German
  4. >
  5. "Nicht, wenn er so nahe ist."

"Nicht, wenn er so nahe ist."

Traducción:No, si él está tan cerca.

August 11, 2014

12 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/oorlo

¿Por qué es nahe y no nah?


https://www.duolingo.com/profile/FrankySka

'nah' es correcto también (y es mas común que 'nahe')


https://www.duolingo.com/profile/oorlo

De acuerdo, gracias! :) (Creo que con nah la da como mala, pero ya no puedo reportar el error...)


https://www.duolingo.com/profile/RosaTiti2

Porqué entonces lo da como incorrecto, ya lo reporté y sigue dando incorrecto nah.


https://www.duolingo.com/profile/FrankySka

parece que cometiste otro error


https://www.duolingo.com/profile/RosaTiti2

Sí, disculpá, me olvidé de poner so. Gracias.


https://www.duolingo.com/profile/Wahrlacher

Por qué nicht y no nein acá?


https://www.duolingo.com/profile/LoneWolf1897

Puede ser que esté en un contexto de evitar hacer algo, en vez de una respuesta tan puntual.


https://www.duolingo.com/profile/juacrespo

No CUANDO él está tan cerca


https://www.duolingo.com/profile/FVraie

"wenn" aquí significa "si" en sentido condicional


https://www.duolingo.com/profile/Iacomauro

En este caso, como me doy cuenta que es acusativo?

Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.