- Foro >
- Tema: German >
- "Wer kommt noch hinzu?"
22 comentarios
Estoy de acuerdo en que parece redundante, pero si imaginamos una situación en la que le preguntas a un grupo de seis personas: ¿Quién se añade? y solo dice que sí una de ellas, podrías volver a preguntar a la restantes: ¿Quién (más) se añade?
De este modo se enfatiza que una sola persona es poco y que esperas que se unan o que se añadan mas.
252
Creo que estoy solo en estas secciónes, todos los comentarios tienen por lo general más de un año.
"Quien se añade?" suena igual de raro que "quien se suma?" que, por lo visto, es la respuesta elegida como correcta en el ejercicio. Sin embargo, creo que "quien se une?" o "quien va a unirse?" sonaría mejor... Pero ahí va mi pregunta: en realidad se quiere decir: "quién quiere aún unirse (a esto)?"? Gracias!! :)
Seguramente debe ser usual o no segun la localidad de la expresion... para mi quien se apunta aunque coloquial es la mejor, la mas correcta seria quien se une/añade y la que no tiene demasiado uso es quien se suma (suma seria algo mas coloquial para mi, pero ya digo, no muy usado en Barcelona la verdad. De todas maneras muy divertido comentar esto con vosotros! gracias y un saludete
Efectivamente, ten en cuenta que la frase significa lo mismo que "¿Quién se añade aún?", aunque en español suena más natural "¿Quién más se añade?". A veces, en idiomas que no tienen el mismo origen que el nuestro, se usan giros gramaticales distintos a los que usaríamos en nuestro idioma. En estos casos, lo único que se puede hacer es simplemente aceptar la forma en que se expresa una idea determinada en el idioma que estudiamos, aunque nos suene rara.
He reportado ¿Quién se añade? porque es una de las opciones del desplegable de significados y en otras oraciones es un significado aceptado. Además, acepta ¿Quién se une?, que es sinónimo. De todos modos hace mucho tiempo que mis reportes no obtienen ninguna respuesta y los mismos errores que reporto aparecen una y otra vez sin que nadie los corrija. No sé si es que Alemán desde español está abandonado como curso; ¿alguien lo sabe? En cualquier caso es una lástima :(
252
He publicado también un punto de vista parecido. Hay reportes de hasta 2 años y no se sabe que pasa. Pues como es un servicio gratuito, puede ser que no hay recursos para paliar esta falencia. Pero sí que hay gente que lee los comentarios, pues, hice uno hace una semana y tiene un menos. Pero no dicen nada.