"Il faut partir bientôt." Dieser Satz ist als Musterlösung angegeben. Warum muss er nicht im Futur stehen, also "il faudra"?
Man kann sowohl im Deutschen als auch im Französischen die Zukunft auch mit dem Präsens ausdrücken.
Beispiel:
Ich bin bald achtzehn Jahre alt.
J'ai bientôt dix-huit ans.
Kann man hier auch "On va devoir partir bientôt" sagen?
Könnte man. Aber ich denke, dass die Version mit "Il faut" geläufiger ist. Korrigiert mich bitte, wenn ich da falsch liege.