1. Foro
  2. >
  3. Tema: English
  4. >
  5. "Mi hermana me quiere."

"Mi hermana me quiere."

Traducción:My sister loves me.

May 17, 2013

9 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/tomasbm

¿En inglés querer y amar es el mismo verbo o no?


https://www.duolingo.com/profile/Yerrick

Sí, cuando hablar de personas: "to love". Pero de cosas, "querer" se traduce como "to want" en su lugar.


https://www.duolingo.com/profile/Hectorreto

Yo puse My sister likes me


https://www.duolingo.com/profile/ThunderboltSir

Aveces se confunde "loves me and likes me", es mas como LIKE="agradar" LOVE= "amar" "querer"


https://www.duolingo.com/profile/carlos_pd

porq no "likes" en ves de loves"?


https://www.duolingo.com/profile/LuisaCruz11

Porque loves y no love?


https://www.duolingo.com/profile/Gerrardze

Sister = she, por eso se agrega la s


https://www.duolingo.com/profile/belquizak

Yo escribi: My sister likes me porque en otro ejercisio ellos aceptaron likes or loves.

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.