"Cha bhi mi ann am Port Rìgh Latha na Sàbaid."

Translation:I will not be in Portree on Sunday.

August 2, 2020

7 Comments
This discussion is locked.


https://www.duolingo.com/profile/DenverKnox1

Guessing "Latha na Sàbaid" translates more directly to "Day of Sabbath"?


https://www.duolingo.com/profile/ElspethMac7

Translating Latha na Sàbaid as 'the Sabbath', should be accepted.


https://www.duolingo.com/profile/Beau346554

The vocabulary list has "Là na Sàbaid" for Sunday but it is not accepted. When I look up in the text section in the tips it shows "Latha na Sàbaid" for Sunday. The vocabulary list needs correction.


https://www.duolingo.com/profile/MattHubbar14

Will not is accepted, but not won't...


https://www.duolingo.com/profile/joannejoanne12

Duolingo automatically accepts "won't" as a contraction of "will not".


https://www.duolingo.com/profile/clairelanc3

Why bhi and not bhidh?


https://www.duolingo.com/profile/TomBowie1

Poor pronunciation at the beginning.

Learn Scottish Gaelic in just 5 minutes a day. For free.