"What is your age?"
Translation:Wat is jouw leeftijd?
Because you can't say that in Dutch, just like in English you can't say "What age do you have?". It's the French who phrase it like that.
Can someone remind me the difference between jou and jouw? Like "you" and "your"?
A good way to remember age is leeftijd. Leef is life and tijd is time so time on this earth.
That would be saying "Which is your age?" As if we could choose, but sadly, we cant choose our age. ;)
Why can't one use "u" when using a formal response? "u" is returned as incorrect stating that "uw" should be used? My understanding is that "u" is correct(?).
In this sentence you need to use the possessive form, which is "uw" (formal "your").