"Ihaveafriendwhosefatheriscaptainofabigship."

Traduzione:Ho un amico il cui padre è capitano di una grande nave.

4 anni fa

9 commenti


https://www.duolingo.com/MaurizioFa5
MaurizioFa5
  • 14
  • 11
  • 9
  • 5
  • 5
  • 4
  • 2
  • 2

Ho tradotto big ship come grossa nave e me lo ha dato come errore .... secondo me poteva essere accettabile

4 anni fa

https://www.duolingo.com/lovecalabria

di cui il padre errore

4 anni fa

https://www.duolingo.com/ele_nene

Non mi dava "di" come possibilità da aggiungere

4 anni fa

https://www.duolingo.com/mpetrachi

amivo o amica??

4 anni fa

https://www.duolingo.com/alberto090276

Caro gufo ho preso spunto da una tua precedente traduzione I know a girl whose father is a lawyer dove mi hai tradotto "is a lawyer" con "fa l'avvocato".come mai adesso che io ho tradotto "fa il capitano"la mia ris non viene accettata?

4 anni fa

https://www.duolingo.com/patriziacarlett

Non mi dava "2 di" come possibilità

8 mesi fa

https://www.duolingo.com/korrasi
korrasi
  • 25
  • 15
  • 138

Perché mi da sbagliata la traduzione: "Ho un amico il cui babbo è capitano della nave Concordia"? Mah!

5 mesi fa

https://www.duolingo.com/DeniseChec

Ho usato esattamente le stesse parole usate da duolingo nella traduzione , e mi da errore, che problemi hanno

4 mesi fa

https://www.duolingo.com/Angan5
Angan5
  • 25
  • 11

La correzione è perfettamente uguale a quello che ho scritto io

1 mese fa
Impara Inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.