"The letter talks about the boys."

Traducción:La carta habla sobre los niños.

May 17, 2013

22 comentarios
El debate ha sido cerrado.


https://www.duolingo.com/profile/finsmaig

Ya lo corrigieron, traducción válida: La carta habla acerca de los chicos


https://www.duolingo.com/profile/Pattitavidal

Puse exactamente lo mismo y me la tomó mal


https://www.duolingo.com/profile/DemianNox

Las cartas no hablan, pero no sé si la expreción es comúnmente usada, ¿no sería más correcto decir "The letter is about the boys"?


https://www.duolingo.com/profile/Carmen_Parra

La traducción correcta es.. la carta habla sobre los niños vale?


https://www.duolingo.com/profile/cmedelling

Se supone que "La carta habla acerca de los niños" es válida, pero no. No ha sido incorporada a la base de datos.


https://www.duolingo.com/profile/elias.ch.5

"La carta dice acerca dr los niños" Puede ser válido?


https://www.duolingo.com/profile/aproado

mi traducción no fue aceptadapor boys traduje como chicos. La corrección dice NIÑOS en español actual a los niños se los llama CHICOS


https://www.duolingo.com/profile/annaid

a mi me ha ocurrido lo mismo


https://www.duolingo.com/profile/ppuialto

¿por qué da incorrecto chicos?


https://www.duolingo.com/profile/carlo697

A mi me la acepto.


https://www.duolingo.com/profile/crist20

segun la traduccion boys tambien significa chicos sorrijaneso


https://www.duolingo.com/profile/WaRDFrA

La expresión y traducción está correcta... Utilizar "Children" en ésta expresión es incorrecto... Pues "Children" es utilizado cuando la persona se refiere a sus propios hijos o niños... De otra manera... Y de forma general... Es utilizado "Boys".


https://www.duolingo.com/profile/Xtian2020

Sorry, pero esta frase podría haber usado "children"(niños, niñas, hijos, hijas). Nada tiene que ver, que sean niños propios o ajenos, el significado no cambia.


https://www.duolingo.com/profile/inquietares

la carta habla acerca de chicos. considero mi traduccion correcta la elusion del articulo no afecta la traduccion


https://www.duolingo.com/profile/cmedelling

Creo que no, porque habla acerca de los niños (unos en especial) y no de chicos (cualesquiera que sean) Hace falta el artículo en este caso particular.


https://www.duolingo.com/profile/Imamuf

Por que no se puede la carta habla de niños ??


https://www.duolingo.com/profile/virrea

Pregunta cazabobos, entre otras cosa dice que "talks=que habla".


https://www.duolingo.com/profile/Luzef1
  • 1117

Está sin corregir¡¡¡¡¡¡


https://www.duolingo.com/profile/DeysonArchbold

Como asi que la carta habla? Acaso tiene boca?


https://www.duolingo.com/profile/TrueGallant

La carta trata acerca de los chicos


https://www.duolingo.com/profile/Tera_Bytes

Letra también puede servir para una canción, me equivoco?


https://www.duolingo.com/profile/NachoBostero12

Pronuncia como el ❤❤❤❤

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.