"El almuerzo es en casa de mis padres."

Traducción:Das Mittagessen ist bei meinen Eltern.

Hace 4 años

17 comentarios


https://www.duolingo.com/PaulCPL97Oh

De donde salio casa?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/ae_minga

con el uso de "bei" el idioma alemán asume que es "en casa de" No le trates de buscar lógica, adaptate.

Hace 8 meses

https://www.duolingo.com/Uziel1856
Uziel1856
  • 20
  • 17
  • 14
  • 2
  • 28

Bei significa casa de?

Hace 4 meses

https://www.duolingo.com/JahonKarpsen

Esta oración debería pertenecer al módulo de adjetivos en genitivo

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Lenkvist
Lenkvist
  • 24
  • 22
  • 17
  • 14
  • 13
  • 12
  • 12
  • 11
  • 11
  • 7
  • 7

Puede ser genitivo en español pero la preposición "bei" indica que es dativo. "La casa de mis padres" con genitivo es "Das Haus meiner Eltern".

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/AleixMop

Pero en la respuesta correcta falta "la casa" de mis padres

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/CarlosJFort

"En casa de" se traduce como "bei" + dativo.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/pablo_cg86
pablo_cg86
  • 13
  • 13
  • 12
  • 11
  • 8
  • 6
  • 3

Literalmente no sería entonces "el almuerzo es en lo de mis padres"?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/CarlosJFort

No traduzcas de forma literal, traduce según las expresiones que se usan en cada idioma para decir lo mismo.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/pablo_cg86
pablo_cg86
  • 13
  • 13
  • 12
  • 11
  • 8
  • 6
  • 3

Quise decir que es la expresión análoga a la que uso en mi idioma. Tranquilamente podría decir esa frase en español.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/natalicayao

Y porque zuhause tiene que ser junto?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/marina_urroz

No entiendo por que es meinen y no meiner . Padres no es femenino? Die Eltern. Yo puse : Das Mittagessen ist bei meiner Eltern. Sí bien padres por concepto es plural yo tengo que es femenino. Entonces decline femenino.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/CarlosJFort

Padres es plural. Lo que pasa, es que en alemán el artículo determinado plural tiene, en nominativo, la misma forma que el femenino, y de ahí tu confusión.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/frajacolo
frajacolo
  • 16
  • 12
  • 12

Creo que no es correcta la respuesta

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/FlorenciaZ27779

¿Por qué "bei" en vez de "zu"?

Hace 8 meses

https://www.duolingo.com/AlejandroN23206
AlejandroN23206
  • 21
  • 20
  • 18
  • 17
  • 14
  • 10
  • 204

Bei más nombre de persona: "en casa de" ; zu indica dirección, a dónde, hacía dónde

Hace 7 meses

https://www.duolingo.com/FlorenciaZ27779

¡Gracias!

Hace 7 meses
Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.