"Thegirlisonstage."

الترجمة:البنت على خشبة المسرح.

منذ 4 سنوات

12 تعليقًا


https://www.duolingo.com/ruri.ice

هل يمكن القول " الفتاة على المنصة "

منذ 4 سنوات

https://www.duolingo.com/Mary_ah

نعم، لقد أضفتها :)

منذ 4 سنوات

https://www.duolingo.com/FaroukZeino
FaroukZeino
Mod
  • 21
  • 14
  • 1562

"الفتاة على منصة" لأن "stage" غير معرفة بـ "the"

منذ 4 سنوات

https://www.duolingo.com/Mary_ah

إذا كانت الجملة: The girl is on a stage تكون الترجمة: "الفتاة على منصة" أما هنا "The girl is on stage": فتترجم "الفتاة على المنصة" لأن stage يمكن أن تأتي معرفة أوغير معرفة

منذ 4 سنوات

https://www.duolingo.com/meme817968

اي stage منصه وخشبه مسرح نفس المعنى

منذ 3 سنوات

https://www.duolingo.com/OmarDiaab

البنت على المسرح طيب لاش ما حطانا الفتاة ارق و أجمل ما بصير؟

منذ سنتين

https://www.duolingo.com/elhasan
elhasan
  • 16
  • 7
  • 4
  • 2

الفتاة على الخشبة

منذ 3 سنوات

https://www.duolingo.com/Haanime32

ليش ما نستخدم a

The girl is on a stage

منذ سنتين

https://www.duolingo.com/Rosered289159

فوق او على المسرح هي نفسها

منذ سنتين

https://www.duolingo.com/IHL02

هل Stage تعني المرحله ؟؟؟؟؟؟

منذ سنة واحدة

https://www.duolingo.com/vlNS13
منذ 8 أشهر

https://www.duolingo.com/Abdelrahim414000

الفتاة على المسرح = The girl on is stage

منذ 8 أشهر
تعلم الإنجليزية في 5 دقائق فقط يوميًا. مجانًا.