هل يمكن القول " الفتاة على المنصة "
نعم، لقد أضفتها :)
Yes
"الفتاة على منصة" لأن "stage" غير معرفة بـ "the"
إذا كانت الجملة: The girl is on a stage تكون الترجمة: "الفتاة على منصة" أما هنا "The girl is on stage": فتترجم "الفتاة على المنصة" لأن stage يمكن أن تأتي معرفة أوغير معرفة
شكرا ع الشرح بس كيف اعرف الكلمات المعرفه ومايحتاج لها THE
اي stage منصه وخشبه مسرح نفس المعنى
قبل كده انا كتبت stage اداني المعنى مرحله
لا
هل Stage تعني المرحله ؟؟؟؟؟؟
تعني مرحله او خشبة المسرح.
yes 1
ما دخل هذه الجملة بالزمان؟
هل stage تعني المسرح والمرحلة بنفس الوقت يعني لها استخدامان ؟؟
نعرف كيف انهم قاصدين المسرح او المرحله
الفتاة على المسرح صخيحة أيضا
والله اليوم اول يوم الي ووصلت لهنا
Stage تعني مرحلة ام مسرح
بإختصار ؛ Stage من دون the هي معناها خشبة المسرح مع the معناها المرحله
البنت على المسرح طيب لاش ما حطانا الفتاة ارق و أجمل ما بصير؟
حكيتو on the stage وحسبتوها خلط بعدين يعني
مرحبا جميعا
the girl is on the stage
خشبة المسرح stage wood
الفتاة على الخشبة
The girl is on stage
She dances brilliantly
لها معنيان
Are you want sugar in your coffee? Do you want sugar in your coffee? اريد ان اعرف متى اكتب Are اوDo
لايسجل الكلمة الاولى
The is on stage. Stage : here the meaning of it theater.
اتوقع نعم ✅
https://wsend.co/905380396795 حسابي لتقوية اللغة الانكليزية
اين الزمن في هذه الجملة؟؟