"El menú es caro."
Traducción:Das Menü ist teuer.
August 13, 2014
17 comentariosEl debate ha sido cerrado.
El debate ha sido cerrado.
ferchoeco
906
Depende del contexto. Cuando te dicen: Der Junge liest die Speisekarte, también puedes decir Der Junge liest das Menü, porque el significado de la palabra es la parte física. En cambio, en Das Menü ist teuer, te refieres a lo que representa, que sería el plato de la carta, lo cual no ocurre con Speisekarte. También sucede en español. Tú puedes decir indistintamente El niño lee el menú o El niño lee la carta porque el significado es el papel que uno lee en el restaurante. En cambio, en El menú es caro, el significado es el plato de comida, por lo que no tendría sentido decir La carta es cara.