"Father and son"
Traducción:Padre e hijo
May 17, 2013
3 comentariosEl debate ha sido cerrado.
El debate ha sido cerrado.
Hi Elias425. Sí, "and" es "y/ e", pero el uso de una u otra tiene su regla. Por favor lee sobre «Cambio de la "y" copulativa en "e"»: http://www.rae.es/consultas/cambio-de-la-y-copulativa-en-e