"Anh ấy nhận công việc."

Dịch:He takes the job.

August 13, 2014

25 Nhận xét


https://www.duolingo.com/profile/nvl_198

Sao "He receives the job" lại không dc vậy bạn?

August 13, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Trang.

He takes the job có nghĩa là anh ấy đã nhận được job offer từ công ty/cơ quan đó và đã chấp nhận nó. Mình cũng không biết giải thích cho bạn thế nào nhưng thông thường mình chỉ thấy người bản xứ nói He takes the job thôi chứ không có He receives the job (mặc dù He receives the job không phải là sai).

August 13, 2014

https://www.duolingo.com/profile/nvl_198

Ok, cái nào khó quá bỏ qua. Cảm ơn bạn!

August 13, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Trang.

Tốt nhất là bạn nên học thuộc lòng. Có những điều không thể lí giải được và cũng không nên lí giải làm gì. Ngoại ngữ nào cũng thế cả, ví dụ như trong tiếng Việt "đen", "ô", "mun" có những sắc thái ý nghĩa khác nhau, tuy cùng chỉ một màu sắc, nhưng ở mỗi một trường hợp lại có cách dùng khác nhau, thế sao gọi là đồng nghĩa, nếu đồng nghĩa sao không gọi "ngựa mun" mà gọi "ngựa ô".

August 13, 2014

https://www.duolingo.com/profile/phuong806414

Bạn nên tìm hiểu nhiều hơn nữa về "get" và "take", bởi vì 2 từ này rất "thần thánh" trong tiếng Anh :))

November 9, 2017

https://www.duolingo.com/profile/khaidragon

Công nhận, mình thấy hai từ này được dùng trong rất nhiều trường hợp luôn ý :))

January 7, 2019

https://www.duolingo.com/profile/windvivux

Đúng thế, ngoại ngữ không phải là toán nên không thể cứ lý giải theo logic. Một thời mình sai lầm học ngoại ngữ như toán, cứ ôm công thức rồi ráp ra câu không giống ai mặc dù logic ko sai

January 11, 2015

https://www.duolingo.com/profile/LKhanh4

Cảm ơn bạn nhiều....

April 20, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Vinh.

Bữa nào bạn Trang hỏi người bản xứ xem sao^.^

July 7, 2015

https://www.duolingo.com/profile/NguyetTran265038

Tôi nghĩ: Take something: nhận lấy/gánh vác một công việc hoặc trách nhiệm nào đó. Receive something: nhận,tiếp nhận một đồ vật...v..v.

November 23, 2018

https://www.duolingo.com/profile/NgQuangTrn4

Tui nghĩ receive là nhận một món đồ gì đó nên n k hợp với câu này

September 28, 2017

https://www.duolingo.com/profile/phuquyxt

Có thể dùng từ work thy job đc ko

July 26, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Trang.

Có thể nha bạn

July 29, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Vinh.

He gets the job

July 7, 2015

https://www.duolingo.com/profile/VnLong

Mình làm He Takes work sai ở đâu vậy mn ?

July 19, 2015

https://www.duolingo.com/profile/phuong806414
  1. Nếu anh ta chủ động đi xin việc và kết quả là anh ta có 1 công việc thì ta dùng: "he takes a job"( tức là mang tính chủ động, tích cực). 2. Nếu anh ta không muốn công việc đó, nhưng do ba mẹ, cấp trên yêu cầu, bắt buộc anh ta phải làm công việc đó, hoặc là anh ta bị chuyển công tác không mong muốn thì ta sẽ nói: "he gets a job" = "he receives a job" ( tức là mang nghĩa hơi thụ động 1 chút). Tóm lại nếu tôi có được 1 công việc như mong muốn thì sẽ nói: "I take a job", còn nếu tôi có 1 công việc mà phải nhận do 1 áp lực nào đó thì tôi sẽ nói: "I get a job" = "I receive a job". That is just my idea :))
November 9, 2017

https://www.duolingo.com/profile/nghiatoan

Xài " Accept" được không bạn?

February 25, 2015

https://www.duolingo.com/profile/MrFuong

mình cũng xài his accept the job và sai,haizz

April 13, 2015

https://www.duolingo.com/profile/XuanPhuong2

He takes work

April 18, 2015

https://www.duolingo.com/profile/drhieu

tại sao phải có the nhỉ ?

July 15, 2015

https://www.duolingo.com/profile/nguyentienkhanh

he accepts the job sai?

September 8, 2015

https://www.duolingo.com/profile/HungGreen

đáp án hiện ra là he gets the job mà

November 1, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Meo3chan

Mình viết : he takes the work Lại k đúng...là sao?

August 19, 2017

https://www.duolingo.com/profile/phuong806414

A

November 9, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Yninh6

He takes the job

April 4, 2018
Học Tiếng Anh chỉ trong 5 phút mỗi ngày. Miễn phí.