Duolingo est le moyen d'apprendre les langues le plus populaire au monde. En plus, c'est gratuit à 100 % !

"We have been friends since yesterday."

Traduction :Nous sommes amis depuis hier.

il y a 5 ans

7 commentaires


https://www.duolingo.com/sergio_23
sergio_23
  • 14
  • 7
  • 6
  • 3
  • 3

Pareil que les autres, je ne comprends pas le fait que le traduction soit au présent "nous sommes" tandis que la phrase à traduire est au passé "We have been".

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/houde3
houde3
  • 25
  • 25
  • 6

Bonjour sergio_23. Contrairement à ce que vous croyez, la phrase n'est pas au passé, mais au présent. En effet, il s'agit du 'present perfect'... Il s'agit d'un bilan présent (durée de notre amitié à ce jour) dont on marque le point de départ (yesterday). Je vous suggère amicalement de placer le mot 'bilan' au coeur de votre concept de 'perfect aspect', en anglais.

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/sergio_23
sergio_23
  • 14
  • 7
  • 6
  • 3
  • 3

Merci pour votre réponse! Mais que voulez vous dire par "Je vous suggère amicalement de placer le mot 'bilan' au coeur de votre concept de 'perfect aspect', en anglais." ?

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/houde3
houde3
  • 25
  • 25
  • 6

Ce que je veux dire... En anglais, le 'perfect' est un aspect. Il peut être simple (I have written) ou progressif (I have been writing). Dans un cas comme dans l'autre, il s'agit de voir OÙ L'ON EN EST. C'est ça, un bilan, savoir où on est à un moment déterminé. Si, dans ma vie, j'ai visité la Chine à deux reprise, j'EN SUIS À DEUX VISITES DE LA CHINE. "I have visited China twice, so far!" Ajoutez à cela une PERSPECTIVE DE RÉCIDIVE et vous obtiendrez: "I have been visiting China twice, so far!" = J'ai deux visites de faites et j'en envisage d'autres. Alors... introduisez le mot BILAN au cœur de votre concept de 'perfect aspect", en anglais. Vous verrez, ça aidera à comprendre un concept différent du français.

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/sergio_23
sergio_23
  • 14
  • 7
  • 6
  • 3
  • 3

Réponse tres complète :) Merci beaucoup!

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/PepeJuanRamon

je pense que" nous avons été amis depuis hier" est à proscrire pour sa lourdeur, mais que" nous sommes devenus amis depuis hier doit être accepté."

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/PepeJuanRamon

je pense que" nous avons été amis depuis hier" est à proscrire pour sa lourdeur, mais que" nous sommes devenus amis depuis hier doit être accepté."

il y a 4 ans