1. Forum
  2. >
  3. Thema: French
  4. >
  5. "Je ne suis jamais tombé sur …

"Je ne suis jamais tombé sur un cas aussi étrange."

Übersetzung:Ich bin noch nie auf einen so seltsamen Fall gestoßen.

August 13, 2014

3 Kommentare


https://www.duolingo.com/profile/PVLSANS

"noch nie" muss man mit "ne … jamais encore" übersetzen. Oder nicht? Tarek


https://www.duolingo.com/profile/Benschop

Nein, hier ein Beispiel. Je ne suis jamais allé à Paris - Ich bin noch nie nach Paris gegangen.


https://www.duolingo.com/profile/PVLSANS

Ah, merci. Après si longtemps, je regarde cette question-là déjà très autrement.

Lerne Französisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.