1. Forum
  2. >
  3. Thema: French
  4. >
  5. "Sie hat blaue Augen."

"Sie hat blaue Augen."

Übersetzung:Elle a les yeux bleus.

August 13, 2014

5 Kommentare


https://www.duolingo.com/profile/PVLSANS

"Elle a les yeux bleus." bedeutet "Sie hat d i e blauen Augen." >> "Elle a des yeux bleus." Tarek


https://www.duolingo.com/profile/Tamio.David

Da es hier um "ihre" blauen Augen geht, also ganz konkrete, ist der bestimmte Artikel "les" korrekt.


https://www.duolingo.com/profile/PVLSANS

Oui, merci. A l'époque, j'étais encore un petit con qui ne savais rien. Aujourd'hui, je suis un grand con qui ne sais pas grand chose de plus, mais j'ai au moins appris qu'il faut dire:

  • avoir les cheveux bruns
  • avoir les yeux verts
  • avoir les bras poilus

Par contre, une camarade de classe en France m'a révélé que j'avais de belles dents. Je suppose qu'en tant que Française, elle ait prononcé la phrase correctement.


https://www.duolingo.com/profile/FCIWwYz7

"Des" wurde bei mir akzeptiert. 16.12.18


https://www.duolingo.com/profile/Aileme
Mod
  • 202

Avoir le ...

Wenn man Körperteile mittels avoir und nachgestellten Adjektiven beschreibt, verwendet man auf Französisch normalerweise den bestimmten Artikel, wo man auf Deutsch eher den unbestimmten verwendet:

  • Il a le visage rouge. — Er hat ein rotes Gesicht.
  • J'ai les pieds froids. — Ich habe kalte Füße.
  • Elle a les mains sales. — Sie hat schmutzige Hände.
  • Il a le sourire aux lèvres. — Er hat ein Lächeln auf den Lippen.

Bei vorangestellten Adjektiven verwendet man dagegen den unbestimmten Artikel:

  • Il a un joli visage. — Er hat ein hübsches Gesicht.
  • Il a de belles mains. — Er hat schöne Hände.
  • Elle a de grands pieds. — Sie hat große Füße.
Lerne Französisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.