"We are going to understand the teacher."

Tradução:Nós vamos entender o professor.

May 17, 2013

10 Comentários


https://www.duolingo.com/lylianpenteado

understand = entender, compreender

May 17, 2013

https://www.duolingo.com/rgborges77

I agree

April 23, 2014

https://www.duolingo.com/VictorVile7

Nesse caso eu não posso dizer: "Nós iremos" ?

August 23, 2015

https://www.duolingo.com/Tosshum

Também deveria estar correto, traduzi assim também

November 7, 2015

https://www.duolingo.com/o-Estaquio

“Nós iremos” corresponde a “nós vamos ir” (em inglês: “we will go”, “we are going to go” ou simplesmente “we are going”). Sabemos que, no português, colocar o “ir” antes de outro verbo para indicar o futuro é errado, portanto, “nós iremos entender” é incorreto. A tradução de “we are going to understand” é “nós vamos entender” ou “nós entenderemos”.

March 31, 2019

https://www.duolingo.com/jugarelli

Understand in Portuguese means "entender" and also "compreender".

February 15, 2014

https://www.duolingo.com/docevenus

Eu coloquei professora e deu errado. Teacher não serve para homem e mulher?

February 11, 2016

https://www.duolingo.com/FerreiraSouz

Docevenus, tua resposta está certa. Mas nem todas as respostas certas são adicionadas pelo Duolingo.

February 13, 2019

https://www.duolingo.com/Tom_Helio

"Nós vamos perceber o professor" deveria ser aceite

January 30, 2018

https://www.duolingo.com/CleitonnJS

essa eu não sabia: are going to understand = entenderemos || 20/03/2018

March 20, 2018
Aprenda Inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.