1. Forum
  2. >
  3. Konu: English
  4. >
  5. "The magazine has fourteen pa…

"The magazine has fourteen pages."

Çeviri:Derginin on dört sayfası vardır.

August 13, 2014

28 Yorum


https://www.duolingo.com/profile/mdhre

sayıyla yazdım diye kabul edilmedi :)


https://www.duolingo.com/profile/furkantaha1

Dergi 14 sayfaya sahip diye gayet temel şekilde çevirdim, sonuç hüsran.

Galiba yazıyla on dört yazmamız beklenmiş.


https://www.duolingo.com/profile/incikin_

Dergi gibi ufak tefek şeyler için "sahip olmak" fiilini kullanmıyoruz sanırım Türkçede. Daha ziyade "mülkiyet" belirten "Kaşıkçı elmasına sahip"; ya da "Yedi dönümlük tarlaya sahip." gibi şeyler için kullanıyoruz.


https://www.duolingo.com/profile/FerhatBasarul

"Derginin 14 sayfası vardır." Yazdım. "14"ü rakam ile yazdığım için yanlış kabul etti. İlginç.


https://www.duolingo.com/profile/etosunkaya

Magazinin on dört sayfadı var neden olmaz. Magazin tdknin sözlüğünde mevcut.


https://www.duolingo.com/profile/incikin_

Türkçede magazin dediğinizde şahsen benim aklıma sosyete hayatından haberler geliyor:)


https://www.duolingo.com/profile/aybuke_krt

Ama türkçedeki anlamıyla ingdeki bir değil biz dergi anlamında kullanmıyoruz mesela


https://www.duolingo.com/profile/fatihkarad14

Aynen bende dergi 14 sayfa yazdım ama olumsuz


https://www.duolingo.com/profile/incikin_

Sahiplik belirten "have" fiilini kullanmadığınız için doğru kabul etmedi muhtemelen.


https://www.duolingo.com/profile/AkmCanSude

Hayır, sayı ile 14 yazımını kabul etmiyor, illa "on dört" şeklinde yazacağız :)


https://www.duolingo.com/profile/habibe469168

Dergi 10 dört sayfa diye bir cevap olabilir mi? Neden 14 kabul edilmiyor sonuç hüsran


https://www.duolingo.com/profile/yusuf--ahmet

Böyle yazdım : Derginin 14 sayfası var Böyle çıktı : Derginin 10 dört sayfası var


https://www.duolingo.com/profile/cemilturemis

Dergi on dört sayfalı neden olmaz


https://www.duolingo.com/profile/omercito
Mod
  • 151

Böyle yazdığınızda cümledeki "to have/sahip olmak" fiilini doğru çevirmemiş olursunuz. Sizin yazdığınız cümleyi "to be" fiili ile kurmak gerekir, "the magazine is of fourteen pages" gibi...


https://www.duolingo.com/profile/nurhanur1

Aynen bende katiliyorum...14 yazdim olmadi ...10 dört cok saçma ..ya 14 olmali yada ondört olmali...bir daha geldiğinde. .birde ondòrt seklinde yazicam bakalim ne olacak...


https://www.duolingo.com/profile/nurhanur1

Evetttt bunu kabul etti arkadaşlar. .ondört ..


https://www.duolingo.com/profile/TugceHamarat

Ben şok. Sayiyla yazdim kabul etmedi ama onunki daha sacma 10 dort nedir arkadas


https://www.duolingo.com/profile/AlperenTuz1

10 dört diye çeviri mi olur yav ? Yapacağınız çeviriyi ...


https://www.duolingo.com/profile/GlAkkoyun

14 sayfa kabyl etmedi


https://www.duolingo.com/profile/aaaa439933

14 ve 10 dört arasında fark mı varda 14 ü kabul etmiyorlar anlamıyorum


https://www.duolingo.com/profile/BurakTuran925798

" Dergi on dört sayfadan oluşur." çevirisinin kabul edilmemesinin sebebi nedir? Acaba Türkçe mi düşündüm?


https://www.duolingo.com/profile/EnsTrk1

"magazin dördüncü sayfadadır" yazdim.hatami kabul ediyorum :D


https://www.duolingo.com/profile/hallilobi

sayıyla kabul etmiyor kuşum


https://www.duolingo.com/profile/Gultensun

14 ü rakamla ya da yazı ile yazdığımda fark eden şey nedir Allah aşkına Biri açıklasın


https://www.duolingo.com/profile/Ravza972789

Dergi on dört sayfaya sahip?


https://www.duolingo.com/profile/mrmonsier

Harfle on dört yani 4 (dört) harf fazla yazamayacak telaşlı ve tembel bir güruh ingilizce öğrenmeye çalışıyor. May Allah be with you!


https://www.duolingo.com/profile/Lemoncuk

14 le on dört arasindaki farki fark eden duolingo : Yanlis cevap

Günde yalnızca 5 dakika ayırarak İngilizce öğren. Ücretsiz.