Duolingo, dil öğrenmek için dünyadaki en popüler yollardan biridir. En önemlisi, %100 ücretsizdir!

"The magazine has fourteen pages."

Çeviri:Derginin on dört sayfası vardır.

4 yıl önce

23 Yorum


https://www.duolingo.com/mdhre

sayıyla yazdım diye kabul edilmedi :)

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/nimetnurlovato

aynen ya

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/furkantaha1

Dergi 14 sayfaya sahip diye gayet temel şekilde çevirdim, sonuç hüsran.

Galiba yazıyla on dört yazmamız beklenmiş.

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/incikin_
incikin_
  • 12
  • 11
  • 11
  • 9
  • 4
  • 4
  • 4

Dergi gibi ufak tefek şeyler için "sahip olmak" fiilini kullanmıyoruz sanırım Türkçede. Daha ziyade "mülkiyet" belirten "Kaşıkçı elmasına sahip"; ya da "Yedi dönümlük tarlaya sahip." gibi şeyler için kullanıyoruz.

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/etosunkaya

Magazinin on dört sayfadı var neden olmaz. Magazin tdknin sözlüğünde mevcut.

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/incikin_
incikin_
  • 12
  • 11
  • 11
  • 9
  • 4
  • 4
  • 4

Türkçede magazin dediğinizde şahsen benim aklıma sosyete hayatından haberler geliyor:)

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/aybuke_krt

Ama türkçedeki anlamıyla ingdeki bir değil biz dergi anlamında kullanmıyoruz mesela

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/fatihkarad14

Aynen bende dergi 14 sayfa yazdım ama olumsuz

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/incikin_
incikin_
  • 12
  • 11
  • 11
  • 9
  • 4
  • 4
  • 4

Sahiplik belirten "have" fiilini kullanmadığınız için doğru kabul etmedi muhtemelen.

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/FerhatBasarul

"Derginin 14 sayfası vardır." Yazdım. "14"ü rakam ile yazdığım için yanlış kabul etti. İlginç.

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/habibe469168

Dergi 10 dört sayfa diye bir cevap olabilir mi? Neden 14 kabul edilmiyor sonuç hüsran

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/yusuf--ahmet

Böyle yazdım : Derginin 14 sayfası var Böyle çıktı : Derginin 10 dört sayfası var

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/aaaa439933

14 ve 10 dört arasında fark mı varda 14 ü kabul etmiyorlar anlamıyorum

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/cemilturemis

Dergi on dört sayfalı neden olmaz

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/omercito
omercito
  • 16
  • 10
  • 9
  • 6
  • 5
  • 4
  • 2
  • 2
  • 2

Böyle yazdığınızda cümledeki "to have/sahip olmak" fiilini doğru çevirmemiş olursunuz. Sizin yazdığınız cümleyi "to be" fiili ile kurmak gerekir, "the magazine is of fourteen pages" gibi...

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/nurhanur1

Aynen bende katiliyorum...14 yazdim olmadi ...10 dört cok saçma ..ya 14 olmali yada ondört olmali...bir daha geldiğinde. .birde ondòrt seklinde yazicam bakalim ne olacak...

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/nurhanur1

Evetttt bunu kabul etti arkadaşlar. .ondört ..

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/TugceHamarat

Ben şok. Sayiyla yazdim kabul etmedi ama onunki daha sacma 10 dort nedir arkadas

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/AlperenTuz1

10 dört diye çeviri mi olur yav ? Yapacağınız çeviriyi ...

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/GlAkkoyun

14 sayfa kabyl etmedi

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/BurakTuran925798

" Dergi on dört sayfadan oluşur." çevirisinin kabul edilmemesinin sebebi nedir? Acaba Türkçe mi düşündüm?

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/EnsTrk1

"magazin dördüncü sayfadadır" yazdim.hatami kabul ediyorum :D

8 ay önce

https://www.duolingo.com/Halilbrahi476735

sayıyla kabul etmiyor kuşum

1 ay önce