1. Forum
  2. >
  3. Sujet : Spanish
  4. >
  5. "Yo cocino una cebolla."

"Yo cocino una cebolla."

Traduction :Moi, je cuisine un oignon.

August 13, 2014

12 messages


https://www.duolingo.com/profile/nayamv7

on ne cuisine pas un oignon


https://www.duolingo.com/profile/Elmetejon

En français, on ne dit pas "cuisiner un oignon" on dit "cuire un oignon".


https://www.duolingo.com/profile/LalondeLouise

Je cuis ou coupe ou mange un oignon. Ici au Canada on ne dit pas je cuisine un oignon


https://www.duolingo.com/profile/DianeMicha

Jai écris "je conduis une voiture"... mon niveau despagnol est tres bas


https://www.duolingo.com/profile/patanegra

moi je cuisine "de" l'ognon ...


https://www.duolingo.com/profile/eric.59

Les deux sont valables depuis 1990.


https://www.duolingo.com/profile/7tity

Et pourquoi pas simplement "faire cuire" ?
>>> je fais cuire un oignon / un steak / un œuf / des pâtes ...
Il est vrai qu'on réserve le verbe cuisiner à des recettes un peu élaborées, et non à la simple cuisson basique d'un aliment simple


https://www.duolingo.com/profile/Celi_Celine

Tout à fait d'accord !


https://www.duolingo.com/profile/ManonDvx

J'ai dit que je préparais un oignon


https://www.duolingo.com/profile/Mini_Creeper

c'est bon les oignon

Apprends l'espagnol en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.