Дуолінго – найпопулярніший у світі спосіб вивчення мов. Більше того, це цілком безкоштовно!

"Ви - вегетаріанець чи ні?"

Переклад:Are you vegetarian or not?

4 роки тому

11 коментарів


https://www.duolingo.com/KKateryna

Чому не "a vegetarian"?

4 роки тому

https://www.duolingo.com/JamesB84
JamesB84
  • 15
  • 12
  • 10
  • 10
  • 9
  • 9
  • 8
  • 7
  • 5
  • 5
  • 2

Привіт, я живу в США. Я говору "a vegetarian", частіше, ніж ні.

4 роки тому

https://www.duolingo.com/SergioRuido

Обидва варіанти. Це може бути і прикметником і іменником. З власного досвіду - американці частіше вживають без артиклю. До того ж, вихідні речення в Дуолінґо всі "..are vegetarian, ..is vegetarian".

4 роки тому

https://www.duolingo.com/asuntree
asuntree
  • 12
  • 11
  • 10
  • 9
  • 7
  • 3
  • 2

мені здається, що тут не має бути сумнівів, так як vegetarian-це іменник і значить артикль має йти перед ним. а те, що як хто говорить-це неважливо, бо ми теж не завжди говоримо граматично правильно, навіть на українській.

3 роки тому

https://www.duolingo.com/gtc2015
gtc2015
  • 20
  • 4
  • 253

...навіть українською. :)))

2 роки тому

https://www.duolingo.com/Just_Max

У завданні "позначити всі правильні відповіді" Не прийняло мою відповідь "are you vegetatarian or no" Як ви говорите в обговоренні "vegetatarian" вживається без артиклю, тому дане речення не виключає використання "no" принаймні в контексті даного написання. І природня відповідь на це запитання саме "no" чи не так?

3 роки тому

https://www.duolingo.com/Vinnfred
Vinnfred
  • 15
  • 10
  • 9
  • 9
  • 7
  • 6
  • 6
  • 5
  • 2

По-перше, правильно буде vegetarian. По-друге, не розумію, яке відношення має артикль до використання слова no. Це слово у такому значенні не використовується. No використовується у якості заперечної відповіді на запитання, або ж перед іменниками, щоб показати відсутність чого-небудь: No biscuits before dinner! (Ніякого печива до вечері!). У всіх інших випадках слід використовувати слово not. Тож коли людина відповідатиме на дане запитання, вона зможе сказати: No, I am not. Проте у запитанні така конструкція не є допустимою.

3 роки тому

https://www.duolingo.com/Nv46

Чому не you are a vegetarian?

3 місяці тому

https://www.duolingo.com/gtc2015
gtc2015
  • 20
  • 4
  • 253

Бо "you are a vegetarian" - це не запитання.

3 місяці тому

https://www.duolingo.com/EwgenES

А чому не можна "Do you vegetarian or not?"

1 місяць тому

https://www.duolingo.com/gtc2015
gtc2015
  • 20
  • 4
  • 253

Тому що "бути (вегетаріанцем або ким завгодно)" - це не дія, а стан.
І позначається стан дієсловом "бути" - "be" або його формами "є" - "am", "is", "are".
"Ти (є) вегетаріанець." - "You are vegetarian."

Для утворення запитання про стан дієслово "бути" (чи його форма) переноситься на початок речення:
"(Є) ти вегетаріанець?" - "Are you vegetarian?"

Ще приклади:
Я хлопець. - I am a boy.
Я хлопець? - Am I a boy?
Він лікар. - He is a doctor.
Він лікар? - Is he a doctor?

З дією, зокрема з дієсловом "do", ситуація "ширша".

Дієслово "do" може як просто позначати дію ("робити (щось)", “виконувати“, “здійснювати"), так і бути допоміжним у позначеннях іншої дії.

Проста дія:
I do it. - Я роблю (виконую, здійснюю) це.
Тут "it" - це якась діяльність.

Якби було "You do vegetarian", то це перекладалось би якось так: "Я роблю вегетаріанця", але "роблю" у значенні не "виготовляю", а "виконую, здійснюю", ніби "вегетаріанець" - це якась дія. Тобто це виглядає, як нісенітниця.

Якщо утворити до цієї нісенітниці запитання, то за правилами воно виглядало би так:
"Do you vegetarian?" - "Ти робиш (виконуєш, здійснюєш) вегетаріанця?", тобто це теж виглядає як нісенітниця.

У запитаннях (та запереченнях) дієслово "do" використовується як допоміжне для позначення саме дії:
I read. - Я читаю.
Do you read? - Ти читаєш?
I do not read. - Я не читаю.

1 місяць тому