"Un repas"
Übersetzung:Ein Essen
6 KommentareDiese Diskussion ist geschlossen.
Hummm... Vielleicht täusche ich mich, dann sagt mir, aber ein Gericht ist nur ein Teil in eine Mahlzeit, oder? Also ein Gang in einem 3-Gänge-Menü zB. Auf Französisch un plat. Hauptgericht= plat principal. Dazu kommt noch eine Vorspeise, oder ein Nachtisch, oder beides, und noch Getränke. "repas" ist das Ganze. Il y a trois repas par jour : petit-déjeuner, déjeuner, dîner. Es gibt drei Essen/Mahle/... pro Tag: Frühstück, Mittagessen, Abendessen.
27
Hallo Marillane, Mahlzeit meint ein unbestimmtes Essen, Gericht eigentlich ein bestimmtes Essen z.B. Rosmarinhühnchen. Beispiel: ich koche dieses Gericht.
Hier wird das Gehörte mit "un repas" als richtig angenommen. Unter Bedeutung steht " eine Mahlzeit", während oben "un repas" die Bedeutung "ein Essen" hat. Es ist also beides richtig!! Bei dem Satz: "Les garçons mangent les repas." wird aber "repas" nur (!!!!) als "Essen" richtig bewertet? Was lernt nun ein Schüler daraus?