Duolingo est le moyen d'apprendre les langues le plus populaire au monde. En plus, c'est gratuit à 100 % !

"Usted va a conseguir un coche."

Traduction :Vous allez obtenir une voiture.

il y a 4 ans

14 commentaires


https://www.duolingo.com/gwilio
gwilio
  • 14
  • 13
  • 12
  • 12
  • 12
  • 12
  • 11
  • 11
  • 11
  • 10
  • 10
  • 10
  • 9
  • 8
  • 8
  • 5
  • 5
  • 4
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2

utiliser le verbe "obtenir" me semble douteux, "acquérir" ne serait-il pas le bon verbe?

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/jrikhal
jrikhal
Mod
  • 22
  • 18
  • 18
  • 14
  • 8
  • 5
  • 5
  • 5
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

conseguir : "Alcanzar, obtener, lograr lo que se pretende o desea." (R.A.E.)
i.e. "Atteindre, obtenir, réussir ce que l'on cherche à faire ou que l'on souhaite.

acquérir <-> adquirir

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/nao312626
nao312626
  • 25
  • 22
  • 14
  • 12
  • 10
  • 443

Je trouve aussi que ça ne se dit pas vraiment. En français, j'aurais traduit par "avoir" tout en sachant que conseguir = obtenir mais il faut adapter par rapport à ce qui se dit ou non en français.

Y no soy el único que va a conseguir un coche nuevo hoy.

Et je ne suis pas le seul qui va avoir une nouvelle voiture aujourd'hui.

->http://context.reverso.net/traduction/espagnol-francais/Usted+va+a+conseguir+un+coche?utm_source=reversoweb&utm_medium=contextresults&utm_campaign=resultpage

il y a 10 mois

https://www.duolingo.com/Nokurkan
Nokurkan
  • 18
  • 16
  • 14
  • 11
  • 9
  • 7
  • 6
  • 4
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2

"Remporter" devrait être accepté, n'est-ce pas?

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/Parisiano75

Surtout que DL l'indique comme étant une traduction possible de ''conseguir''...

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/rbelmudes

Vous aller obtenir de votre employeur une voiture de fonction

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/boline22

Pourquoi pas ''Il va vous obtenir une voiture''

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/Page1974
Page1974
  • 10
  • 10
  • 10
  • 7
  • 7
  • 2

Parce que le pronom c'est Usted. «Il va vous obtenir» serait «Les va a conseguir». http://diccionario.reverso.net/frances-espanol/va%20vous%20apprendre

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/sylvainfis
sylvainfis
  • 24
  • 14
  • 14
  • 13
  • 4

On devrait dire «trouver» une voiture

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/LANGROBERTO

même question que "boline22" : il va vous obtenir une voiture

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/telys
telys
  • 12
  • 10
  • 8

Conseguir "remporter" dans les possibilités de traduction, mais refusé dans la phrase test.....?????????

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/AllisonAGOT

gagner c'est pas bon ?

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/bern796673

obtener ne se traduirait pas par obtenir dans ce cas

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/ChantalCHA236567

Ma reponse est juste

il y a 7 mois