1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: English
  4. >
  5. "Nossas reuniões são abertas …

"Nossas reuniões são abertas ao público."

Tradução:Our meetings are open to the public.

May 17, 2013

6 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/MarioHenriq

alguém por favor me esclareça porque 'reunions' não é aceita aqui


https://www.duolingo.com/profile/ECBezerra

Também, queria saber. É o que tenho dito: o Duolingo está péssimo!!! Antes dessa tradução, o Duolingo pediu que escrevesse "reunião" em inglês. Para testar o Duolingo, escolhi escrever "reunion" em vez de "meeting". O Duolingo aceitou. Agora, na tradução dessa frase, não aceitou "reunions".

Antes que alguém diga que devemos reportar em vez de reclamar, eu reportei, mas não espero retorno algum. Nunca tive um retorno. Talvez eu não saiba como ver o retorno do que reporto! Alguém pode explicar?


https://www.duolingo.com/profile/Daniel777712842

Encontrei na net essa explicação de um nativo...

A reunion is to meet someone again after some time has past. A meeting is anytime you get together to speak with someone. Usually meetings are scheduled or planned ahead of time.

For example: I went to my high school reunion and saw my friends for the first time in five years.

OR

I met with my client today about their design project.

https://hinative.com/pt-BR/questions/5071156


https://www.duolingo.com/profile/joseraulfa

our nao seria ours


https://www.duolingo.com/profile/Daniel777712842

Não amigo, pq se trata de um pronome adjetivo e não um pronome substantivo...

Quando os pronomes estão ligados diretamente a um substantivo, são chamados "possessive adjectives" e possuem uma forma; Quando existem na frase por conta própria, sem apontar um substantivo, são chamados "possessive pronouns" e possuem uma forma diferente.

Ex. • Eu vejo meu carro = I see my car • O carro é meu = The car is mine


https://www.duolingo.com/profile/joseraulfa

grato muito bem.

Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.