"O violino do meu irmão está na mesa."

Tradução:My brother's violin is on the table.

May 17, 2013

9 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/barbaracotta

Eu traduzi the violin of my brother. Não entendi por que o site considerou errada a frase. Alguém saberia explicar o que eu fiz de errado? .. rs ...

May 17, 2013

https://www.duolingo.com/profile/EduardoKuchiki

Também não entendi o erro..

December 20, 2016

https://www.duolingo.com/profile/regis.d

Same case: "the violin of my brother"...

September 19, 2014

https://www.duolingo.com/profile/danilokamenrider

Está ai uma coisa que não entendi, eu traduzi the violin of my brother... Erro do sistema só pode.

June 2, 2013

https://www.duolingo.com/profile/lindoliveira

abaixo a poluição, entao faça o favor de aceitar tambem: the violin of my brother...

July 25, 2014

https://www.duolingo.com/profile/FernandaRoldao

também não entendi. Escrevi como vocês.

July 31, 2014

https://www.duolingo.com/profile/genildo.na

Hey duolingo! My answer is right. Please, pay attention

October 17, 2014

https://www.duolingo.com/profile/gilmarmend5

A construcao da frase q traduzi esta correta tambem visto q os dois casos sao de possessivo

January 11, 2016

https://www.duolingo.com/profile/PabloOlive212904

A construçao da frase é da seguinte forma My brother's violin is on the table. Quando se trata de uma oraçao onde há o pronome possessivo usasse " 'S " que seguinifica que aquele objeto é do meu irmão or whatever.

March 19, 2017
Aprenda Inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.