"La hejmo de Adamo estas en Londono."

Tradução:A casa de Adão é em Londres.

August 11, 2020

3 Comentários
Esta conversa está trancada.


https://www.duolingo.com/profile/scyfherr

O lar de Adão está em Londres. Deu como errado, está errado mesmo?


https://www.duolingo.com/profile/Euletrico2

Cara, acho que não. Mas a sua frase faria sentido se fosse: O lar de Adão é em Londres.


https://www.duolingo.com/profile/FranciscaB653568

Adão modou da Australia

Aprenda esperanto em apenas 5 minutos por dia. De graça.