"Er schläft sobald er ins Bett geht."

Traducción:Él se duerme tan pronto se va a la cama.

August 13, 2014

4 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/LuisCarlos17f

¿No es llamativo que en la segunda oración el orden es distinto, se deja el verbo al final? En otras ocasiones como en las interrogaciones primero va el verbo... o el adverbio, si se pretende remarcar este.

August 13, 2014

https://www.duolingo.com/profile/TorrentDuc

La oración que comienza con una conjunción temporal como "sobald", hace que el verbo que se conjuga vaya a lo último. Son oraciones subordinadas con uso de conjunciones.

August 13, 2014

https://www.duolingo.com/profile/jorgekatze

decir no bien vaya a la cama es equivalente a decir en cuanto vaya a la cama

November 29, 2017

https://www.duolingo.com/profile/avr14

Creo que a la frase alemana de DL le falta una coma (,) entre schläft y sobald. Reportado 20190219.

February 19, 2019
Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.