1. Форум
  2. >
  3. Тема: English
  4. >
  5. "I eat an apple."

"I eat an apple."

Переклад:Я їм яблуко.

August 13, 2014

19 коментарів


https://www.duolingo.com/profile/grubymis

Це відповідь правильна? "Їм яблуко" (без особи?)

(Я поляк. Я вивчаю українську мову)


https://www.duolingo.com/profile/R-r-Leo

Відповідь буде зрозумілою, але українці не вказують особу значно рідше, ніж поляки (італійці чи іспанці). Напр.: Я поляк. Вивчаю українську. (Другий раз "я" вже не потрібно). Порівняйте: Jestem Polakiem. Jem jabłko


https://www.duolingo.com/profile/avril.ua

Правильніше буде з "Я". Але якщо ви так скажите люди вас зрозуміють


https://www.duolingo.com/profile/m5Eg1

Ну з вичайно


https://www.duolingo.com/profile/koonvoy

Ну з вичайно


https://www.duolingo.com/profile/2djx14

А я вивчаю англіську мову.


https://www.duolingo.com/profile/t.en.uk.0

Скорочена (неповна) форма речень при перекладі не використовувалась. На Дуолінґо окремі речення, без контексту і зв'язки між собою. Перекладайте дослівно, не створюючи ваш контекст і не додаючи розмовні шаблони..


https://www.duolingo.com/profile/OlyusyaLehin

Я зовсім мовчала тільки планшетом зашаруділа і вони зарахували мені відповідь


https://www.duolingo.com/profile/Emilia601500

Я написала з "я"


https://www.duolingo.com/profile/Erik932075

Переклад:я їм яблуко.


https://www.duolingo.com/profile/94tsa

Я куштую яблуко.


https://www.duolingo.com/profile/Vasyl389842

В українській мові можна обійтись без особових займенників. Наприклад у реченні "Що ти робиш?- Їм яблуко" не використано займенник, а особа визначається по закінченню дієслова ( я їм, ти їж, він їсть, вона їсть, вони їдять яблуко). А в англійській мові, навідміну від української займенники не випускаються.


https://www.duolingo.com/profile/AyanaAishi

А я думала не an apple а я думала просто a aplle


https://www.duolingo.com/profile/5kc73

Якщо на початку слова голосна буква значить an , якщо на початку приголосна значить a.


https://www.duolingo.com/profile/OlehDavid

В попередньому те саме речення, і написана я його так як і в цьому, але помилка. Бо має бути - eating . В чому помилка?


https://www.duolingo.com/profile/KatyaNakon

от і я подумала,що правильно eating


https://www.duolingo.com/profile/0Ayf3

Я знаю бо воно каже I eat або eats an apple ми не можем писати a appple буде не правильно я украінець і я граю бравл старс і кс го


https://www.duolingo.com/profile/Oleksiy28253

Все, зрозумів. Потрібно було не перекласти, а написати англійською:)))

Пов'язані обговорення

Вивчайте англійську мову, приділяючи цьому лише 5 хвилин на день. Безкоштовно.