1. Foro
  2. >
  3. Tema: German
  4. >
  5. "Einfach, nicht?"

"Einfach, nicht?"

Traducción:¿Fácil, no?

August 13, 2014

19 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Golden_Owl

Creo que la opcion einfach.oder? Es mejor


https://www.duolingo.com/profile/EAI1

einfach, nicht? se traduce mejor asi : sencillo, no?


https://www.duolingo.com/profile/JoanCruz5

Sí aceptan esta traducción. 29.3.20


https://www.duolingo.com/profile/lomarma6

Estoy de acuerdo contigo. Tambien es posible preguntar "...oder?" para buscar confirmación del interlocutor, en lugar de nicht (aunque yo no sé si "nicht" ahí está bien dicho)


https://www.duolingo.com/profile/andreiiita21

Se traduciría en español: "Fácil, ¿no?". Escribir la oración: "¿Fácil, no?" es gramaticalmente incorrecto en castellano. En el caso de "sencillo" en lugar de "fácil" sucede exactamente lo mismo.


https://www.duolingo.com/profile/boador66

por que nicht y no nein??


https://www.duolingo.com/profile/ignaciologan

Porque nein se usa básicamente para decir "no" sólo, como:

"-Hast du einen Hund? -Nein!"

Mientras que nicht se usa para negar una oración Se pueden usar ambos en una misma oración, pero el "nein" tiene que ir al principio siempre, por ejemplo:

"-Hast du einen Katze? -Nein, ich habe nicht"


https://www.duolingo.com/profile/Rodrich94

Esa segunda frase tiene varios errores. El primero ya te lo ha dicho arriba el compañero. Es "eine Katze". Einen es acusativo masculino y Katze es femenino.

El segundo error y más importante que el primero es que es incorrecto decir "Ich habe nicht". Lo correcto es "Ich habe KEINE".


https://www.duolingo.com/profile/Enrique71341

Explicalo???? Danke, bitte.


https://www.duolingo.com/profile/LuisMiguelPinto

Die Katze es femenino, la declinación es incorrecta.


https://www.duolingo.com/profile/ferchoeco

En inglés sería: Easy, isn't it?


https://www.duolingo.com/profile/FrankOrtma1

Pero inglés no es alemán. Nadie dice "Einfach, ist es nicht?" Mejor sería: "Einfach, nicht wahr?"


https://www.duolingo.com/profile/Danni-Bach

También vale decir sencillamente.


https://www.duolingo.com/profile/FrankySka

si crees que tu respuesta es correcta y no es aceptada, o si encuentras algo, que te parece un error, repórtalo con el botón 'reportar un problema’, no como comentario, por favor :-)

De esta manera, el equipo puede entonces evaluar tu respuesta y aceptarla (si está correcta) y posiblemente resolver otros errores. Si informas estos errores en los comentarios, éstos podrían perderse aquí entre tantos comentarios. : (

Por favor, le pedimos un poco de paciencia: tenemos más de 100 mil usuarios que envían cientos o miles de informes todos los días - y a veces se tarda un tiempo en ver y analizar los informes! Gracias por tu ayuda :-)


https://www.duolingo.com/profile/anaRomagnoli

En este idioma los coordinadores nos ayudan muchisimo.

Pero tranquilos porque el aprendizaje es langsam. Y nos gusta debatir, errar, confundirnos y enredarnos con nuestros comentarios. Es Muy dificil


https://www.duolingo.com/profile/KarenHabringer18

Einfach puede ser tambien "simplemente"? Yo tengo entendido que si, pero no le dió comi error.


https://www.duolingo.com/profile/Kenny2202

Traducciones posibles para "Einfach":

Mero Facil Simple Sencillo


https://www.duolingo.com/profile/M1895M

Cuando va fach y cuando einfach? Cuando agrego el ein?

Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.