https://www.duolingo.com/profile/Blomeley

"Non per forza"

May 18, 2013

3 Comments

Sorted by top post

https://www.duolingo.com/profile/Blomeley

I was surprised about this translation! Could it also mean anything like "not by force"?

May 18, 2013

https://www.duolingo.com/profile/f.formica
Mod
  • 2198

No, "by force" would usually be "con la forza" (with/through force). "Per forza" is an idiom meaning that's how it has to be (per cause di forza maggiore, as it's often formally stated, "due to causes beyond our control").

May 18, 2013

https://www.duolingo.com/profile/thmarchi

Italian idioms...ya gotta love 'em, but first...ya gotta learn them!

August 13, 2013
Learn Italian in just 5 minutes a day. For free.