"when I was your age, I walked uphill 5 miles to and from language school..."
I had to go the whole way on my hands! Over all those pine needles too! You ever tried getting off the road when a wagon is coming, on your hands? And don't even get me started about the robbers who would ambush you from time to time at the bend in the road with the twisty tree.
you'retelling me those were the good old days? boy, i sure am glad i live in the bad new days...
"And my language school was in the middle of Mount Everest." LOL
I thought so. This shouldn't be in the Adjectives dative lesson. Or maybe it should, so we can distinguish them.
Why not, Die guten alten Tagen?" Using "Zeiten" means "The good old times" does it not? Thanks!
I got the sentence in German to begin with ("Die guten alten Zeiten"), and they translated it to "the good old days." In English, it is perfectly common to say "the good old times," so they should translate it that way.
If it's dative, why is it not "den guten alten Zeiten"? Isn't "die" nominativ?
"Die guten alten Zeiten" bevor "Er schenkt seinem Mann ein Buch!" Das ist verrückt.
Looking back on this right after tøp won a Grammy for that song, and I got to see them live a couple weeks ago!
...Ich will zurück gehen (gehen), zu den alten Zeiten- als die Mutti sang uns zu Schlaf aber jetzt haben wir Stress...
I was wondering why this sentence is in Dative, but I think it is because " the good days" is not the subject of the sentence, as there is no object. And it might go as: " To the good old days." as if in making a toast or smth. So there is a non mentioned prepostition "to" and that's what makes it dative I suppose.
It's plural nominative weak declination. It's not dative. It's confusing because it's in the Dative Adjectives lesson.
But if it was in Dative as you say, the Zeiten would have been with Den and not with Die as written.
Not necessarily true but certainly astute. Think of 'Guten Tag'. Wouldn't it be 'Guter Tag' as in 'Guter Dog' unless there is an implicit 'wish you' before making it Dativ? Anyway, all plurals, NOM, AKK, DAT, GEN, in the weak inflection, using definite article, end in '-en'
Why not "Die guten alte zeiten?". Wouldn't "alte" be a strong inflection since there's no article, pronoun etc before it?
"Wish we can turn back time, Die guten alten Zeiten!"- Stressed Out 21 Pilots