"She reached me."

Dịch:Cô ấy đã chạm tới tôi.

August 14, 2014

44 Nhận xét

Sắp xếp theo bài đăng

https://www.duolingo.com/profile/ThnhPhanhvvh

Theo mình dịch là " cô ấy đã với tới tôi"

June 9, 2015

https://www.duolingo.com/profile/KeeperOfTheLight

mình nghĩ dịch thế này chính xác hơn!


https://www.duolingo.com/profile/dragonflyht

câu này dịch "cô ta đã với tới tôi"có được không các bạn


https://www.duolingo.com/profile/Maxvien

Theo mình nghĩ câu này nên là: "Cô ấy đã tiếp cận tôi". Right?


https://www.duolingo.com/profile/VSOG

Cho tớ xin một ngữ cảnh cụ thể để có thể hiểu hơn về câu này đi mọi người.


https://www.duolingo.com/profile/B.X.An

Lúc cạnh tranh nhau ấy bạn


https://www.duolingo.com/profile/duongpt2

câu tối nghĩa


https://www.duolingo.com/profile/KhueShark

reach nên là vươn tới,hay xà vào... chứ 'chạm' nó ngộ lắm


https://www.duolingo.com/profile/Son.Leduy

reach verb (COMMUNICATE) › [T] to communicate with someone in another place, usually by telephone: I’ve been trying to reach you all afternoon, but your phone was busy.


https://www.duolingo.com/profile/SNbDmZ
  • 1143

Tùy ngữ cảnh có thể dịch: tiếp cận, tiếp xúc, gặp, nói chuyện, tìm thấy....


https://www.duolingo.com/profile/free-as-birds

cô ấy đã chạm tôi! thêm vào please


https://www.duolingo.com/profile/huhuhu08go

đó là she touched me rồi


https://www.duolingo.com/profile/aiacri

Cô ấy đã đạt được tôi : được không?


https://www.duolingo.com/profile/Trang.

Câu này tiếng Việt có nghĩa gì không bạn?


https://www.duolingo.com/profile/superhacker

tiếng việt hiểu là đã chiếm được tôi :))


https://www.duolingo.com/profile/haianh1998

mình nghĩ có thể hiểu kiểu như cô ấy đã chiếm được trái tim tôi rồi :))


https://www.duolingo.com/profile/kimthanhxd6

Cô ấy đã đút lót tôi! google có nghĩa đút lót nữa nhé :v


https://www.duolingo.com/profile/tuyenanh1996

chạm là " touch " mới đúng câu này nhỉ


https://www.duolingo.com/profile/vncruises

phần âm thanh có vẻ bị nối tiếp không hoàn hảo -> chữ "me" không phát âm rõ phụ âm "m" ?


https://www.duolingo.com/profile/thanh.h.da

Cô ấy đã bắt kịp tôi ko đúng à?


https://www.duolingo.com/profile/caotre

reach này cùng nghĩa với touch không mọi người?


https://www.duolingo.com/profile/Trang.

không nha bạn


https://www.duolingo.com/profile/TranThanhTai

đọc không nghe đươc reached


https://www.duolingo.com/profile/Hung13081981

Riếc (chờ tờ) âm gió


https://www.duolingo.com/profile/tho_dao

hừ sắp làm được rồi mà


https://www.duolingo.com/profile/maivuduc

Đã có ai nghe và trả lời đúng chưa?


https://www.duolingo.com/profile/kienphcn710

cô ấy đã đuổi kịp tôi. đáp án này có hợp lý không mọi người


https://www.duolingo.com/profile/xuanquynb

cô ấy đã với tay tôi


https://www.duolingo.com/profile/kinhvan

"cô ấy đã tiếp cận tôi" nghe hợp lý hơn.


https://www.duolingo.com/profile/nguynvnlin12

Tác động thì sao nhỉ


https://www.duolingo.com/profile/HaiLe441871

mình dịch là " cô ấy đã bắt kịp tôi" có được không nhỉ?


https://www.duolingo.com/profile/thanhhuyhcm

dịch chạm vào không được à add


https://www.duolingo.com/profile/Trang.

Đáp án đã được thêm vào nhé


https://www.duolingo.com/profile/Hung13081981

She touched me.cái này dịch làm sao. She reached me. Có trùng ko. Tôi nghĩ câu trên là. Cô ấy đã với tới tôi thì đúng hơn


https://www.duolingo.com/profile/thanglt

mình dịch: "cô ấy đã đạt được tôi", thì cũng đúng mà, giống tán trai vậy


https://www.duolingo.com/profile/MinhHieu203

mình nghĩ nên dịch là cô ấy đã bắt kịp tôi. chứ dịch là: cô ấy đã chạm tới tôi nghe không hợp lắm


https://www.duolingo.com/profile/Fqminh

cô ấy đã tiếp cận tôi được không?


https://www.duolingo.com/profile/sanyoloto

co ay da chiem doat duoc toi -- duoc khong


https://www.duolingo.com/profile/Hai951413

Cô ấy đã đạt được tôi


https://www.duolingo.com/profile/Nguyen465854

She reached my bird

Học Tiếng Anh chỉ trong 5 phút mỗi ngày. Miễn phí.