Duolingo es la forma más popular de aprender idiomas en el mundo. ¡Mejor aún es 100% gratis!

"Tu as une bonne mémoire."

Traducción:Tienes una buena memoria.

Hace 4 años

6 comentarios


https://www.duolingo.com/AnaPenette

en este caso el artículo está implícito. En español no se utiliza el artículo, se dice simplemente tienes buena memoria.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/jrikhal
jrikhal
Mod
  • 22
  • 18
  • 18
  • 14
  • 8
  • 5
  • 5
  • 5
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

Pasa lo mismo en francés: se puede usar con o sin el artículo y lo más frecuente es sin artículo. Entonces las traducciones preferidas por Duolingo son:
- Tu as une bonne mémoire. <-> Tienes una buena memoria.
- Tu as bonne mémoire. <-> Tienes buena memoria..

Pero Duolingo acepta (o "va a aceptar también" cuando se olvidó en las listas de traducciones posibles) traducir uno por otro.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Luis-PR
Luis-PR
  • 24
  • 19
  • 14
  • 14

Todavía no acepta "Tienes buena memoria", que es la forma natural de decirlo. Lo reporto

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/sol-oeil

"Tienes buena memoria" No es necesario el artículo en español

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/ALA830031
ALA830031
  • 13
  • 12
  • 11

en español no es necesario poner el árticulo por lo tanto debería estar admitido "tienes buena memoria"

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Paco60770
Paco60770
  • 22
  • 19
  • 71

Todavía no acepta "Tienes buena memoria" ....

Hace 10 meses