"Er liebt dunkle Schokolade."
Übersetzung:Il adore le chocolat noir.
August 14, 2014
16 KommentareDiese Diskussion ist geschlossen.
Diese Diskussion ist geschlossen.
Mahaut_duRy
1989
Cette subtilité de l'allemand est beaucoup moins vraie en français.
"Aimer", "aimer beaucoup", "adorer" devraient tous être acceptés quand il est question de "lieben", de même que "aimer bien" ou "aimer" pour "mögen".